ويكيبيديا

    "perguntar isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا السؤال
        
    • أسأل هذا
        
    • أسألك عن هذا
        
    • أسألك هذا
        
    • أسئلك هذا
        
    • أطلب هذا
        
    • لأسألك هذا
        
    • سؤالك هذا
        
    • لسؤالي هذا
        
    • للسؤال عن هذا
        
    Só vou perguntar isto uma vez, e espero uma resposta sincera. Open Subtitles سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة و أنتظر منك إجابة صريجة
    Detesto perguntar isto, mas quanto tempo terá a Emily? Open Subtitles اكره ان اكون من يسأل هذا السؤال لكن كم من الوقت لدى ايميلى ؟
    Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? Open Subtitles أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟
    Odeio perguntar isto, mas vou receber aquele dinheiro, certo? Open Subtitles أكره أن أسأل هذا, لكن, مال المخبر سيدفع, أليس كذلك؟
    Adam, não há uma forma fácil de te perguntar isto, mas alguém encontrou a tua seringa no lixo, hoje. Open Subtitles أدم لا توجد طريقة لكي أسألك عن هذا ولكن أحداً ما وجد إبرتك اليوم في النفايات
    E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. Open Subtitles و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار
    Okay,deixe-me perguntar isto. Open Subtitles حسناً دعيني أسئلك هذا
    Orlin, eu sei que não tenho o direito de lhe perguntar isto, Open Subtitles أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك
    Em que contexto estás a perguntar isto? Open Subtitles حسناً, في أي سياق سؤالك هذا يا آلان؟
    Lamento ter que te perguntar isto, mas... o que aconteceu lá em baixo? Open Subtitles ...آسفة لسؤالي هذا لكن ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟
    Desculpe, não há outra maneira de perguntar isto. Open Subtitles أنا آسف، لا توجد طريقة أسهل للسؤال عن هذا
    Deixe-me perguntar isto: Tem a impressão de ser vigiada? Open Subtitles فلتسمحي لي بطرح هذا السؤال عليكِ، ألديكِ شعور أنّه تتمّ مُراقبتكِ؟
    Vou perguntar isto mais uma vez, porque é importante... Open Subtitles ،سأعيد طرح هذا السؤال مرة أخرى فقط فالأمر بالغ الأهمية
    Mais uma vez, sinto muito por perguntar isto, mas quando é que foi a última vez que teve sexo antes disto acontecer? Open Subtitles المعذرة في أن اسألك هذا السؤال لكن متى آخر مرة مارستِ الجنس مع رجل قبل حدوث ذلك؟
    - Não tenho o direito de perguntar isto... Open Subtitles أعلم انه ليس من حقي أن أسألك هذا السؤال
    Mel, tu e este tipo... Nem acredito que estou a perguntar isto acerca de um fantasma. Open Subtitles لا أصدق أنني أسأل هذا بشأن شبح
    Eu queria perguntar isto antes, mas porque voces ainda cá estão mesmo depois de eu ter mentido? Open Subtitles كنت اريد ان أسأل هذا من قبل
    Vou-me bater se não perguntar isto. Open Subtitles سأركل نفسي إن لم أسأل هذا
    Sempre te quis perguntar isto. Open Subtitles لقد أردت دائما أن أسألك عن هذا.
    Paul, já que falaste nela, tenho de te perguntar isto ou correm comigo do sindicato dos agentes. Open Subtitles ... بول)، بما أنك أثرت هذا الموضوع) يجب أن أسألك عن هذا وإلا فصلوني من نقابة الوكلاء
    Nem acredito que te vou perguntar isto. Open Subtitles أنا لا اصدق بأنن سوف أسألك هذا
    antes de perguntar isto. Open Subtitles أسئلك هذا
    Só a vós posso perguntar isto. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب هذا من أحد عداك
    É por isso que sinto que te posso perguntar isto. Open Subtitles لهذا اشعر اني استطيع سؤالك هذا
    Sinto-me como uma bebé a perguntar isto mas... Open Subtitles اشعر كأنني طفلة لسؤالي هذا لكن
    Luke, não há uma forma fácil de perguntar isto. Open Subtitles (لوك) ، لا توجد طريقة اسهل للسؤال عن هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد