Sr. Hsin, posso perguntar-lhe o que lhe aconteceu ao olho? | Open Subtitles | السّيد هسين، يمكن أن أسأل ماذا حدث إلى عينك؟ |
Sra. Sweeting, posso perguntar-lhe o que está a fazer? | Open Subtitles | (سيّدة (سوينغ هل لي أن أسأل ماذا تُحيكين؟ |
Posso perguntar-lhe o que a manteve afastada este tempo todo? | Open Subtitles | حسنا , هل تمانعين أن أسأل ما أبقاك بعيدا طوال هذه المدة ؟ |
Posso perguntar-lhe o que o traz ao meu camarim? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك ما الذي أتي بك الى غرفة خلع الملابس؟ |
Posso perguntar-lhe o que faz, Sra... | Open Subtitles | هل لي أن أسألك ماذا تعملين يا سيدة |
Vou perguntar-lhe o que é que ela viu. | Open Subtitles | إنني سوف أسألها ما الذي رأته |
Posso perguntar-lhe o que está a ler? | Open Subtitles | أيمكن أن أسأل ماذا تقرأين ؟ |
Queria perguntar-lhe o que é que aconteceu. | Open Subtitles | أردت أن أسأل ماذا حدث؟ |
Miss O'Brien, posso perguntar-lhe o que contou a Mr. | Open Subtitles | آنسة "أوبراين"، هل لي أن أسأل ما الذي قد كشفت سرهُ للسيد "موزلي"؟ |
Posso perguntar-lhe o que está a fazer aqui? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل ما الذي تفعلينه هنا؟ |
Posso perguntar-lhe o que fazia aqui, senhorita... | Open Subtitles | لذا هل لي أن أسأل ما تفعل هنا |
Então, deixe-me perguntar-lhe o que estão todos a perguntar neste momento... | Open Subtitles | إذًا دعيني أسألك ما يسأله كلّ شخص الآن |
Não cheguei a perguntar-lhe o que lhe queria perguntar. - Pergunte. | Open Subtitles | لم أسألك ما أردت السؤال |
Posso perguntar-lhe o que o convenceu a ter a ousadia... de investir numa produção inteiramente feminina do teatro escocês? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك ... ما الذي أقنعكَ لتـستـثمر في "مسرحية تعرض فن "شكسبير ... من الإناث فقط ؟ |
Brincadeiras à parte, Sr. Chance, posso perguntar-lhe o que faz aqui? | Open Subtitles | بدون مزاح سيد (تشانس), هل لي أن أسألك ماذا تفعل هذا ؟ |
- Sra. Casey. Quero perguntar-lhe o que fiz mal na audição. | Open Subtitles | آنسة (كايسي), أريد أن أسألها ما الذي أخطأت به بتجربة الأداء. |