ويكيبيديا

    "perguntaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سألوني
        
    • يسألون
        
    • سألوك
        
    • يسألوني
        
    • سألونا
        
    • سألتم
        
    • سئل
        
    • تسألوني
        
    • سألونى
        
    • سألوا
        
    • يسألني
        
    • يسألوا
        
    • يسألونى
        
    • يسالونا
        
    • يطلبوا
        
    perguntaram se estou interessado no serviço a tempo inteiro. Open Subtitles حسنا,لقد سألوني ان كنت مهتما بالعمل بشكل دائم
    Eu não sei quem eram, Mas eles perguntaram sobre ti. Open Subtitles لا أعلم من كانوا ، لكنهم كانوا يسألون عنك
    Até quando perguntaram o seu sexo você escreveu, 'nenhum'. Open Subtitles لا حتى حينما سألوك عن حياتك الجنسية ، أجبت بـ : لا
    Nunca me perguntaram que tipo de qualidade tem a água que eu ponho na minha boca, ou a comida que eu ingiro para o meu estômago. TED لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي.
    Não devíamos ter rido quando perguntaram se queríamos a instalação. Open Subtitles لربما لم يجب علينا الضحك عندما سألونا ما إذا كنا راغبين بخدمة التثبيت!
    Agora, sobre as munições suíças de 9mm que perguntaram, não sei se ainda as tenho, porque não mantenho um inventário detalhado. Open Subtitles الآن،بالنسبة للطلقات 9مم السويسرية التي سألتم عنها أنا لا يمكن الجزم إذا كانت لدي لأنني لا أبقي جرد مفصل
    Deu estas razões quando lhe perguntaram porque não se mudava. Open Subtitles كانت حجتة عندما سئل لماذا لا يريد الانتقال.
    Por isso não me lembrei de tudo o que me perguntaram no tribunal em Denver. Open Subtitles لذلك لم أتذكر كا ما سألوني في منصة الشهود بدينفير
    Eles me perguntaram como cheguei lá, e eu disse que tive cuidado para não ser reconhecido, Open Subtitles سألوني كيف سأحضر قلت لهم سأكون حريصاً لكي لا يتعرف على أحد
    Tive que preencher um impresso. perguntaram se ainda me drogava. Open Subtitles لقد ملأت طلباً و سألوني إن كنت لا أزال أتعاطى المخدرات
    perguntaram os aniversários dos pacientes. Open Subtitles بي. أي. كانوا يسألون عن تواريخ ميلاد الضحايا.
    Hoje encontrei o Ben e a Sarah Graham na cidade, e eles perguntaram por ti. Open Subtitles لقد ذهبت عند بين وسارة جراهام اليوم وكانوا يسألون عنكى
    Já te perguntaram se comeste ou bebeste alguma coisa nas últimas quatro horas? Open Subtitles لقد سألوك مسبقاً إن كنت قد أكلت أو شربت في الأربع ساعات الماضية؟
    Pussy, o Kevin e Matt já te perguntaram sobre isto? Open Subtitles (بوسي) (كيفين) و (مات) هل سألوك عن عملك ؟
    Não passei no exame de enfermagem, mas nem me perguntaram. Open Subtitles أعني يا صديقتي انني لم أنجح حتى في اختبار الممرضات هم لم يسألوني حتى
    Quando perguntaram se queríamos participar numa missão secreta para denunciar a carnificina dos golfinhos, ambos aderimos imediatamente. Open Subtitles عندما سألونا إن كنّا نود المشاركة ...في مهمة سرية للكشف عن مذبحة للدلافين "بدون تردد، قلنا: "بالتأكيد، نحن معكم
    Já se perguntaram porque é que tantas ditaduras entraram em colapso nos últimos 30 anos? TED هل سألتم أنفسكم لماذا و كيف سقط العديد من الدكتاتوريين خلال الثلاثين سنة السابقة؟
    Quando lhe perguntaram sobre a sua vida sexual, o Brian disse e cito: Open Subtitles عندما سئل عن جنسهم الحياة، ونقلت الصحيفة عن براين قوله
    Nem perguntaram como estou... Open Subtitles لم تسألوني إن كنت سعيدة في المشوار أو...
    perguntaram se conheço um tal de Robertson. Open Subtitles سألونى إذا كنت أعرف شخصاً يدعى روبرتسن
    Quando encontraram prata no rio, perguntaram ao rapaz de onde vinha. Open Subtitles وعثروا على الفضة في النهر، سألوا الصبي عن منبع النهر
    É tão entediante que nunca perguntaram nada. Open Subtitles هذا ممل جداً فلا أحد يسألني شيئاً عنه
    perguntaram se não te importavas de lá ir amanhã. Open Subtitles فأنهم يسألوا إذا كان يمكنك المجيئ إلى المحكمة بالغد
    - Que querido. A malta brincava comigo por isso. Eles olharam-na e perguntaram. "Quem é gaja"? Open Subtitles :كان الرجال يمازحونى بشأنها و يسألونى "من هذه المرأة؟"
    Os Cylon nunca perguntaram o que queríamos. Open Subtitles السيلونز لم يسالونا ابدا عما نريده
    Bem, neste momento, os sequestradores não perguntaram por qualquer coisa. Open Subtitles محتجزي الرهائن لم يطلبوا أي شيء على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد