Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس |
Isto é demasiado. Não quero mais perguntas sobre a guerra. | Open Subtitles | هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب |
Contudo, a Diocese tem algumas perguntas sobre a tua "Fé", Alex. | Open Subtitles | على أية حال، الأبرشية لها بعض الأسئلة حول إيمانك، أليكس |
E em terceiro lugar, precisamos de fazer perguntas sobre a igualdade. | TED | وثالثًا، نحتاج إلى طرح أسئلة حول المساواة؟ |
Queria fazer-lhe umas perguntas sobre a detenção de Sharon Solarz. | Open Subtitles | اردت ان اسألك بعض الاسئلة عن اعتقال شارون سولارز |
Ele começou a fazer-me perguntas sobre a guerra e gradualmente percebi que ele não sabia o que se passava. | Open Subtitles | وبدأ هو يسألنى أسئلة عن الحرب وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث |
Tenho umas perguntas sobre a Alison Finn. Pode telefonar-me... | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة حيال (ألسون فين), أيمكنك .. أن تتصل في |
Os miúdos vão querer fazer perguntas sobre a Kira. | Open Subtitles | (وأنا متأكد بأن الأولاد لديهم ألف سؤال عن حاله (كيرا |
Acho que ele veio fazer perguntas sobre a Norma e a mãe dela. | Open Subtitles | أظن بأنه قَدِمَ لكي يطرح أسئلة بشأن نورما و والدتها همم... |
Há mais perguntas sobre a minha falecida mãe ou podemos ir trabalhar? | Open Subtitles | , أهناك المزيد من الأسئلة عن أمي المتوفية أم يمكننا العودة إلى العمل؟ |
O tipo novo pode fazer algumas perguntas sobre a prisão? | Open Subtitles | هل يُمكن أن يسأل الزميل الجديد الحراس المُخضرَمين بعض الأسئلة عن السجن ؟ |
Tenho umas perguntas sobre a informação de ontem. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة عن مصدر المعلومات الاستخباراتيّة, بشأن عمليّة الغد |
Posso, mas tenho mais perguntas sobre a festa. | Open Subtitles | طبعاً، ولكن بعد ذلك عندي بعض الأسئلة حول الحفلة |
JUSTIN WALSH "LEILOEIRO" Antes de falarmos de negócios, tenho algumas perguntas sobre a sua segurança. | Open Subtitles | قبل أن نخوض في أمر الأعمال, كانت لديّ بعض الأسئلة حول وسائل الحراسة عندك |
Fazia muitas perguntas sobre a tua outra vida. | Open Subtitles | وكانت تطرح عليكَ الكثير من الأسئلة حول حياتكَ القديمة |
Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a sua família? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بإمكاني أن أسألك بضعة أسئلة حول عائلتك؟ |
Pedi-lhe para vir cá hoje, porque... ainda tenho perguntas sobre a minha mãe. | Open Subtitles | طلبت منط أن تأتي إلى هنا اليوم لأنن مازال لدي أسئلة حول أمّي |
Queríamos fazer-lhe algumas perguntas sobre a Irene Adler. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ إسألْك بضعة أسئلة حول إرين أدلر. |
Ir embora e deixar-me com um estranho, que vai fazer milhões de perguntas sobre a minha família. | Open Subtitles | انتي تغادرين وانا اعلق هنا اعمل مع غرباء شخص سيسئلني الكثير من الاسئلة عن عائلتي |
Acusar Oestadt de sua Morte provocará perguntas sobre a evidência. | Open Subtitles | اتهام ويستات مع الموت سوف يثير الاسئلة عن كيفية تجميع الآدلة |
Durante a maior parte desse tempo, tenho vindo a debater-me com perguntas sobre a natureza de Deus. | TED | خلال أغلب هذه السنين, كنت أتصارع مع أسئلة عن طبيعة الرب. |
Ele faz-me perguntas sobre a clínica, como o que deve ele fazer, como se fossem coisas nas quais eu não tivesse pensado quando era eu a gerir. | Open Subtitles | انه يجلس معي ويسألني أسئلة عن المهنة,مثل ماذا يجب ان يفعل كما لو ان هذه الاشياء لم اعملها عندما كنت انا ادير المكان |
Tenho umas perguntas sobre a morte da rapariga Sparks. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة حيال موت الفتاة (سباركس). |
Esta manhã, o Sr. Miles Axlerod deu uma conferência de imprensa, para responder a perguntas sobre a sua segurança. | Open Subtitles | السيد (ألكس لورد) تكلم مع الصحافة في وقت سابق اليوم ليجيب سؤال عن السلامة |
O Henry Peck não sabe disso, mas ele tem feito perguntas sobre a máquina. | Open Subtitles | (هنري بِك) لا يعلم هذا، لقد كان يطرح أسئلة بشأن الآلة. |