ويكيبيديا

    "perguntaste-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سألتني
        
    • سألتيني
        
    • سألتنى
        
    • سَألتَني
        
    • سألتي
        
    • سألتينى
        
    • سألتِ
        
    • سالتنى
        
    • سألتَني
        
    Houve uma vez que tu Perguntaste-me se tinhas alguma coisa nos dentes. Open Subtitles في تلك المرة التي سألتني إن كـان هنـاك شيء بأسنـانك ؟
    Quando cortei o meu cabelo curto, Perguntaste-me se era lésbica. Open Subtitles عندما جعلت شعري قصيراً أنت سألتني إذا كنت سحاقية
    Quando fomos à caravana do meu pai, Perguntaste-me se eu acreditava nele. Open Subtitles عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه
    Uma vez Perguntaste-me, ...sim havia alguma coisa que não emprestaria. Open Subtitles . .. سألتيني عندها لو أن هناك أي شئ لا أعيره
    Hoje, ao almoço, Perguntaste-me se eu tinha algumas perguntas. Open Subtitles اليوم .. على الغداء .. سألتني إذا كان لدي أي أسئله.
    Perguntaste-me uma vez como poderia salvar-te da tua vida. Open Subtitles سألتني ذات مرة كيف لي أن أنقذك من حياتك؟
    Perguntaste-me porque me fui abaixo no outro dia. Open Subtitles لقد سألتني عن سبب صدمتي في الملعب ذلك اليوم
    Falaste das estrelas e a lua e tu Perguntaste-me o que elas são. Open Subtitles هل تتذكرين ؟ القمر والنجوم , سألتني عمَ سأفعله
    Lembras-te no hospital... Perguntaste-me se alguém tomava conta de mim? Open Subtitles هل تتذكر في المستشفى عندما سألتني من يرعاك؟
    Na outra noite Perguntaste-me sobre o que me ia na cabeça? Open Subtitles في تلك الأمسية عندما سألتني عما يدور في ذهني
    Perguntaste-me porque escolhi trabalhar neste comboio nos meus anos? Open Subtitles سألتني لماذا إخترت يوم عيد ميلادك لأعمل في هذا القطار ؟
    Perguntaste-me se podias fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles لقد سألتني إن كنت تستطع أن تفعل شيئاً لي.
    Quando íamos para o funeral, disse-te que o Michael tinha chegado a um acordo com os Outros e Perguntaste-me como podíamos tirar algum proveito disso. Open Subtitles بطريقنا للجنازة, قلت لك ان مايكل مع الطرف الثاني وهنا سألتني كيف سنستغل هذه الحقيقة؟
    Perguntaste-me o que achava que aconteceria quando o caso acabasse. Open Subtitles سألتني عمّا ظننتُ أنّه سيحدث عند انتهاء القضيّة
    Perguntaste-me há tempos se tudo isto valia a pena. Open Subtitles سألتني قبل ذلك اذا كان كل ذلك يستحق
    Eric... a primeira vez que nos encontrámos, Perguntaste-me se eu tinha uma irmã. Open Subtitles المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟
    Perguntaste-me uma vez o que queria, e depois disseste que não era possível. Open Subtitles لقد سألتيني مالذي أريدهُ من قبل، وقد أخبرتكِ به، وبعدها أخبرتيني بأنني لايمكنني أن يتحقق ذلك لي.
    Perguntaste-me como se marinava atum fresco. Open Subtitles عندما سألتيني كيف أطهو سمك التونة؟
    Perguntaste-me qual era a minha peça de música preferida e eu disse-to. Open Subtitles إنظر أنت سألتنى ما أفضل قطعه موسيقيه أحبها
    Tu Perguntaste-me no outro dia, o que é que a prima da Irina tinha que tu não tens. Open Subtitles سَألتَني قبل أيام الذي إبن عم إرينا عِنْدَهُ بأنّك ما عِنْدَكَ.
    - Perguntaste-me no outro dia o que o Daniel tinha vestido quando fomos para a Flórida. Open Subtitles سألتي ذلك اليوم. ماذا كان يلبس (دانيل) عندما ذهبنا لفلرويدا
    Perguntaste-me, Coop, e acho que é o melhor. Precisas de um tempo. Open Subtitles . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة
    Perguntaste-me por que vim. Open Subtitles أنتِ سألتِ عني سبب قدومي هذا هو السبب
    Perguntaste-me uma vez... qual era a minha segunda especialidade. É esta. Open Subtitles لقد سالتنى من قبل عن نوع ضربتى المفضلة
    Perguntaste-me há pouco se o via em ti. Open Subtitles لقد سألتَني قبلًا إن كنتُ قد رأيته فيكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد