Houve uma vez que tu Perguntaste-me se tinhas alguma coisa nos dentes. | Open Subtitles | في تلك المرة التي سألتني إن كـان هنـاك شيء بأسنـانك ؟ |
Quando cortei o meu cabelo curto, Perguntaste-me se era lésbica. | Open Subtitles | عندما جعلت شعري قصيراً أنت سألتني إذا كنت سحاقية |
Quando fomos à caravana do meu pai, Perguntaste-me se eu acreditava nele. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه |
Uma vez Perguntaste-me, ...sim havia alguma coisa que não emprestaria. | Open Subtitles | . .. سألتيني عندها لو أن هناك أي شئ لا أعيره |
Hoje, ao almoço, Perguntaste-me se eu tinha algumas perguntas. | Open Subtitles | اليوم .. على الغداء .. سألتني إذا كان لدي أي أسئله. |
Perguntaste-me uma vez como poderia salvar-te da tua vida. | Open Subtitles | سألتني ذات مرة كيف لي أن أنقذك من حياتك؟ |
Perguntaste-me porque me fui abaixo no outro dia. | Open Subtitles | لقد سألتني عن سبب صدمتي في الملعب ذلك اليوم |
Falaste das estrelas e a lua e tu Perguntaste-me o que elas são. | Open Subtitles | هل تتذكرين ؟ القمر والنجوم , سألتني عمَ سأفعله |
Lembras-te no hospital... Perguntaste-me se alguém tomava conta de mim? | Open Subtitles | هل تتذكر في المستشفى عندما سألتني من يرعاك؟ |
Na outra noite Perguntaste-me sobre o que me ia na cabeça? | Open Subtitles | في تلك الأمسية عندما سألتني عما يدور في ذهني |
Perguntaste-me porque escolhi trabalhar neste comboio nos meus anos? | Open Subtitles | سألتني لماذا إخترت يوم عيد ميلادك لأعمل في هذا القطار ؟ |
Perguntaste-me se podias fazer alguma coisa por mim. | Open Subtitles | لقد سألتني إن كنت تستطع أن تفعل شيئاً لي. |
Quando íamos para o funeral, disse-te que o Michael tinha chegado a um acordo com os Outros e Perguntaste-me como podíamos tirar algum proveito disso. | Open Subtitles | بطريقنا للجنازة, قلت لك ان مايكل مع الطرف الثاني وهنا سألتني كيف سنستغل هذه الحقيقة؟ |
Perguntaste-me o que achava que aconteceria quando o caso acabasse. | Open Subtitles | سألتني عمّا ظننتُ أنّه سيحدث عند انتهاء القضيّة |
Perguntaste-me há tempos se tudo isto valia a pena. | Open Subtitles | سألتني قبل ذلك اذا كان كل ذلك يستحق |
Eric... a primeira vez que nos encontrámos, Perguntaste-me se eu tinha uma irmã. | Open Subtitles | المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟ |
Perguntaste-me uma vez o que queria, e depois disseste que não era possível. | Open Subtitles | لقد سألتيني مالذي أريدهُ من قبل، وقد أخبرتكِ به، وبعدها أخبرتيني بأنني لايمكنني أن يتحقق ذلك لي. |
Perguntaste-me como se marinava atum fresco. | Open Subtitles | عندما سألتيني كيف أطهو سمك التونة؟ |
Perguntaste-me qual era a minha peça de música preferida e eu disse-to. | Open Subtitles | إنظر أنت سألتنى ما أفضل قطعه موسيقيه أحبها |
Tu Perguntaste-me no outro dia, o que é que a prima da Irina tinha que tu não tens. | Open Subtitles | سَألتَني قبل أيام الذي إبن عم إرينا عِنْدَهُ بأنّك ما عِنْدَكَ. |
- Perguntaste-me no outro dia o que o Daniel tinha vestido quando fomos para a Flórida. | Open Subtitles | سألتي ذلك اليوم. ماذا كان يلبس (دانيل) عندما ذهبنا لفلرويدا |
Perguntaste-me, Coop, e acho que é o melhor. Precisas de um tempo. | Open Subtitles | . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة |
Perguntaste-me por que vim. | Open Subtitles | أنتِ سألتِ عني سبب قدومي هذا هو السبب |
Perguntaste-me uma vez... qual era a minha segunda especialidade. É esta. | Open Subtitles | لقد سالتنى من قبل عن نوع ضربتى المفضلة |
Perguntaste-me há pouco se o via em ti. | Open Subtitles | لقد سألتَني قبلًا إن كنتُ قد رأيته فيكَ. |