E o perda de osso. Perguntem-lhe o que toma. | Open Subtitles | و فقدان العظام اسألوه عم يتناول |
Não, melhor ainda falem com o governador. Perguntem-lhe quem tem lidado com todos os pedidos da imprensa. | Open Subtitles | اسألوه عمن كان يتعامل مع كل طلب إعلامي |
- Depende. - Perguntem-lhe onde está. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد نعم جيده, الآن اسأله أين هو |
Perguntem-lhe o quanto agarrar existe, todo o dinheiro que por aí anda. | Open Subtitles | سله ما المقابل من كل ذلك المال |
Perguntem-lhe acerca do telefonema. | Open Subtitles | هي , اساله عن المكالمة ؟ |
Perguntem-lhe o quiserem. | Open Subtitles | إسألها ما تشاء |
- Chamem o Walter e Perguntem-lhe. | Open Subtitles | إذاً، أحضروا (والتر) هنا و إسألوه بنفسكم |
"Perguntem-lhe a ela, que é a entendida em pilotos." | Open Subtitles | اسألها إنها "صورت كل حلقة تجريبية في المدينة" تعال احتفل معي |
Perguntem-lhe quem o convenceu a cortar os laços com a Reform Enterprises. | Open Subtitles | اسألوه من اقنعه لقطع الروابط مع (المؤسسة الإصلاحية) |
Perguntem-lhe. | Open Subtitles | اسألوه |
Perguntem-lhe. | Open Subtitles | اسألوه... |
Mas antes que o vosso Presidente decida, por favor, perguntem-lhe: | Open Subtitles | ولكن قبل أن يقرّر رئيسك، اسأله هذا رجاءً. |
Lá vai ele. Perguntem-lhe se foi um acidente. | Open Subtitles | ها هو ذا، اسأله إذا ما كان هذا حادثاً أم لا |
- Ele foi assaltado, Perguntem-lhe. | Open Subtitles | لقد سرق اسأله |
Perguntem-lhe isto da próxima vez que o virem: | Open Subtitles | حسناً، سله المرة القادمة ...التي تراه |
Perguntem-lhe o que é que o George R.R. Martin está a fazer de momento. | Open Subtitles | سله عمّ يفعله (جورج أر.أر. مارتن) في الوقت الحالي |
Perguntem-lhe... | Open Subtitles | اساله .. |
- Perguntem-lhe de novo. | Open Subtitles | - اساله ثانيه. |
Perguntem-lhe vocês mesmos! | Open Subtitles | ! إسألها بنقسك ! |
Ele conhece toda a gente. Perguntem-lhe. | Open Subtitles | هو يعرف كل شخص, إسألوه. |
Perguntem-lhe. | Open Subtitles | اسألها |