ويكيبيديا

    "perguntou se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سألني إن
        
    • سأل إن
        
    • سألت إن
        
    • سألتني إن
        
    • يسأل إن
        
    • سألتني إذا
        
    • سألني إذا
        
    • سأل إذا
        
    • سأل لو
        
    • سألت إذا
        
    • تسأل إذا
        
    • كان يسأل
        
    • تسأل إن
        
    • سألنى ان
        
    • سأل اذا
        
    Este fuzileiro me perguntou se acreditava em Jesus Cristo. Open Subtitles حارس في البحرية سألني إن كنت اؤمن بالله؟
    perguntou se podias passar na mansão, ele disse que era importante. Open Subtitles سأل إن كان بوسعك المرور وقال إن الأمر مهم
    perguntou se a vamos prender. Disse-lhe que estamos aqui apenas para ajudar. Open Subtitles سألت إن كنّا سنعتقلها، وأخبرتها أننا هنا لمساعدتها.
    perguntou se era eu que ia celebrar o casamento. Open Subtitles فقد سألتني إن كنتِ الشخص الذي يؤدي مراسم الزفاف
    Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    Jamie, sabe quando me perguntou se estou saindo com alguém? Open Subtitles جيمي, أتعرف عندما سألتني إذا كنت أرافق أي شخص
    Não deve ser importante, mas alguém me perguntou se um parente dele... estava internado, com um ferimento de bala. Open Subtitles لكن رجل سألني إذا كان قريب له مع جرح طلق ناري، إذا ما كان في المستشفى
    Ele perguntou se o Lars queria uma taça de vinho. Mas o Lars respondeu: Open Subtitles سأل إذا كان لارس يرغب بكأس من النبيذ لكن لارس أجاب:
    E o tio bêbado perguntou se eu ainda tinha pénis. Open Subtitles والعم الثمل سألني إن كان لا يزال لدي قضيب
    Então ele perguntou se havia um de nós que estava mais calmo que o outro. Open Subtitles ثم سألني إن كان أحدنا أكثر تمالكاً لأعصابه من الآخر..
    Confundiu-me com uma funcionária... e perguntou se tínhamos algum livro... sobre como conhecer mulheres inteligentes. Open Subtitles لقد ظن أني موظفة و سألني إن كان لدينا أي كتب عن كيف تقابل إمرأة ذكية
    E não é só porque o produtor de filmes pornográficos ali fora perguntou se éramos irmãs. Open Subtitles وهذا لا يتعلق فقط بذلك الرجل الذي يبيع مقاطع الفيديو الاباحية الذي سأل إن كنا أخوات
    Ele perguntou se podias ir lá e tu próprio veres, Tom. Open Subtitles سأل إن كان بإمكانك القدوم لإلقاء نظرة بنفسك يا (توم)
    Apenas, sabes, perguntou se eu estava bem e para não me preocupar. Open Subtitles فقط،كماتعلم، سألت إن ما كنتُ بخير وأن لا تقلق.
    Então, o que foi que ele disse quando perguntou se havia uma mulher presa com ele? Open Subtitles إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟
    A Connie até já me perguntou se fiz algo ao pai da rapariga. Open Subtitles ساءت الأمور جداً لدرجة أن كوني سألتني إن كنتُ قد سرّحتُ والد الفتاة
    Recebi a chamada de um colega, que me perguntou se transportei a Marie Wallace da Mongólia para os EUA. Open Subtitles تلقيت مكالمة من صديق يسأل إن قمت بنقل ماري والاس من منغوليا لأمريكا
    A tua mãe ligou hoje. perguntou se sabia de ti, e eu disse que não. Open Subtitles لقد اتصلت أمك اليوم، سألتني إذا كنت قد رأيتك، وعندما قلت لا
    Na prisão lembro-me de um psicologo que me perguntou se tinha uma namorada e eu disse que não. Open Subtitles أتذكر في السجن ذلك العالم النفساني سألني إذا كان لدي فتاة، قلت له لا
    Esse tipo, o Olivier, perguntou se estavas mal e o Paul disse que não. Open Subtitles حق؟ هذا الرجل أوليفييه، سأل إذا كان أي شيء كان خاطئا وقال بول لا.
    Mas, quando recusei a pintura, perguntou se estava interessado num Rolls-Royce usado. Open Subtitles كلاّ، لكن حينما رفضتُ اللوحة، فقد سأل لو كنتُ مُهتماً بـ(رولز رويس) مُستعملة.
    O Boykin perguntou se viste o comunicado da proposta de fusão petrolífera da Allied-Security. Open Subtitles بويكن سألت إذا رأيت الإعلان المسمى إندماج نفط الأمن المتحالف
    Ela está a cozinhar e ficou sem ovos e perguntou se a podia ajudar. Open Subtitles إنها تطبخ ولا تملك بيضاً وكانت تسأل إذا كنت تستطيعين مساعدتها
    Sir, Lady Susan perguntou se ela pode ter uma palavra consigo. Open Subtitles سيدي، الليدي (سوزان) تسأل إن كان بوسعها التحدث معك
    O senhor investiga muito, para alguém que me perguntou se eu usava óculos ou se tinha estado a beber. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من التفتيش من رجل سألنى ان كنت ارتدى النظارات, أو كنت سكرانة
    O fotógrafo ligou. perguntou se podias usar o vestido branco esta noite. Open Subtitles و سأل اذا يمكن ارتداء الثوب الأبيض الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد