| Portanto, é perigoso demais para vocês, creio eu, meus irmãos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
| Portanto, é perigoso demais para vocês, irmãos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
| Disseste-me que era perigoso demais ficarmos em Jerusalém e agora queres trabalhar para os romanos? | Open Subtitles | قلت لنا انه خطير جدا لنا البقاء في القدس و الان تريد العمل لـ الرومان؟ |
| Dorme, é melhor para ti, é perigoso demais, mesmo para uma pessoa como tu. | Open Subtitles | افضل لك ان تنام انت بحاجة لذلك انه خطر جدا حتى بالنسبة لك |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | لا يهم إنه خطر للغاية |
| Ele disse que era perigoso demais. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد قال بأنّ الأمر بغاية الخطورة |
| É perigoso demais ficarmos aqui. Provavelmente ainda está a perseguir-nos. | Open Subtitles | من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | و لكن الوضع خطير للغاية |
| Não. É perigoso demais. | Open Subtitles | لا , هذا خطير للغاية |
| - É perigoso demais. | Open Subtitles | طريق خطير للغاية |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | أرجوك. الأمر خطير للغاية. |
| Era perigoso demais. | Open Subtitles | كان مجرد خطير جدا. كان JD لي جلب لها هنا |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | أنه أمر خطير جدا. |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | أنه أمر خطير جدا. |
| O vírus é perigoso demais. para ser libertado no mundo. | Open Subtitles | الفيروس خطر جدا كي يطلق في العالم |
| É perigoso demais levá-lo de volta para o hotel. | Open Subtitles | الأمر خطر جدا لأعادته إلى الفندق |
| Isso é perigoso demais. | Open Subtitles | كلا، هذا خطر للغاية. |
| É perigoso demais. | Open Subtitles | إنه إجراء خطر للغاية. |
| Para um grupo de guardas das Nações Unidas é perigoso demais ir lá acima. | Open Subtitles | الذهاب لهناك بالنسبة لمجموعة من جنود الأمم المتحدة سيكون خطيراً للغاية |