Se estás a fingir ser perito em química orgânica, é uma boa ideia agir o mais depressa possível. | Open Subtitles | اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت |
Näo se meta comigo. Sou perito em karaté. | Open Subtitles | .لا تتشابك معي .لقد دربني خبيراً في الكاراتيه |
Não se pode ser perito em casamento sem ser casado. É como ser um perito em sexo e ainda ser virgem. | Open Subtitles | هذا شبيه بأن تكوني خبيرة علاقات وانتي عذراء |
Dadas as 3 últimas decisões que tomou em corte, é o perito em equívocos. | Open Subtitles | بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟ |
Não sou perito em aviação, mas muito mais baixo que qualquer outro. | Open Subtitles | لست خبيرا بالطيران لكن أكثر من أى أحد آخر بكثير |
O nosso perito em energia solar desaparecido: | Open Subtitles | خبيرنا في الطاقة الشمسية المفقود : جيبسن. |
Encontrem-me um perito em computadores. Verifiquem o sinal. | Open Subtitles | أبحث عن خبير حاسوب ليفحص الإشارةَ |
Escrevia livros, dava palestras pelo mundo fora, testemunhava como perito em julgamentos e solucionava crimes. | Open Subtitles | ويأخذون برأيهِ كخبير في المحاكم وكان يحل الجرائم في المدينة |
Não sou perito em demência, sou perito em literatura teórica. | Open Subtitles | لست خبيراً بالأمراض العقلية بل خبير في نظرية الأدب |
Logo me tornei perito em motivar a polícia, direitos das vítimas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة |
Eu não sou um perito em linguística, mas eu penso que quer dizer que foram prescritos. | Open Subtitles | لست خبيراً في اللغويات لكن أظن أن هذا يعني أنها كانت موصوفة |
E, bem, não sou perito em composição, mas parece que todas as fotos do escritório dela são assimétricas. | Open Subtitles | حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً |
Não sou perito em relações, obviamente, mas sei de uma coisa: | Open Subtitles | أنا لست خبيراً في العلاقات ولكن أعرف هذا |
És perito em mulheres? | Open Subtitles | كيف حالك خبيرة في مجال النساء؟ |
Se ele é mesmo um perito em Dante... que lecione Dante aos Estudiosos. | Open Subtitles | انه يشبه ذلك الخبير في دانتى دعونا نضعه في محاضرة لدانتى في ستيديلو |
E lamento muito pelo que aconteceu com eles, mas isso não faz de ti um perito em mim. | Open Subtitles | وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي |
Capitão Harris, o nosso perito em vigilância, acompanhar-nos-á. | Open Subtitles | النّقيب هاريس، خبيرنا في المراقبة، سَيُرافقُنا. |
E o perito em antiguidades? | Open Subtitles | وماذا عن خبير التحف ؟ |
Repara, contrataste-me como perito em mentiras, e depois mentiste-me. Duplica-o. | Open Subtitles | أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ .. |
E agora é perito em aviões alemães. Quando aconteceu isso? | Open Subtitles | والآن هو خبير في الطائرات الألمانية متى حدث ذلك؟ |
Então, o George precisa de um perito em armas? | Open Subtitles | هكذا .. جورج يحتاج الى خبير اسلحه_ |
Trarão um perito em minas e logo tudo isto acabará. | Open Subtitles | سيأتون بخبير ألغام وسينتهى كل شىء عما قريب |
Você está a lidar com um perito em combates contra guerrilheiros. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتوقع حقيقة أنك تتعامل مع خبير فى حرب العصابات |
Desculpe. Não sou nenhum perito em torturas. | Open Subtitles | آسف، لستُ خبيرًا تعذيب من القرون الوسطى. |
Se precisar de um perito em trocar dinheiro, sobretudo na África... | Open Subtitles | لو إحتجت لخبير فى الصرافة خصوصا ً أفريقيا |
E trazendo-nos até ao momento presente há um colega que colabora comigo, um perito em cimática, John Stewart Reed. | TED | وبعد ذلك نقلها لنا الى الوقت الحاضر زميل يتعاون معي، وخبير السيماتكس، جون ستيوارت ريد. |
Teve um bom oncologista e um perito em dor ainda melhor. | Open Subtitles | وأفضل متخصص في الألام وفريق دعم ممتاز . أليس كذلك؟ |