ويكيبيديا

    "permite a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسمح
        
    Estes materiais formam-se a uma "nano-escala", e usam proteínas, codificadas a nível genético, que lhes permite a criação destas estruturas complexas. TED تتشكل على المستوى النانوي، وتستخدم بروتينات مرمزة بالمستوى الجيني تسمح لها ببناء هاته البنيات المتقنة.
    Onde o ambiente jurídico permite a redução de danos os resultados são impressionantes. TED حيث تسمح البيئة القانونية بتقليل الضرر النتائج مدهشة
    Ou a operação é realizada por um agente consciente, ou esse agente possui uma máquina que permite a interpretação de cálculos. TED إما الكائن الواعي هو ما يقوم بالحساب أو هو يمتلك آلية تسمح بالتفسير الحسابي
    Eu acredito que isto cria um ciclo virtuoso de capital que permite a mais empreendedores serem bem-sucedidos. TED أعتقد أنّ من شأن ذلك خلق دورة إيجابية لرأس المال. تسمح للعديد من رواد الأعمال بالنجاح.
    A comunidade criou um plano de transportes alternativo que permite a supressão da via rápida. TED وقد أنشأ المجتمع خطة نقل بديلة تسمح بإزالة الطريق السريع
    permite a qualquer pessoa entrar e fazer aquilo que pretende. TED إنها حقا تسمح لأي كان بالعمل وهي تفعل ما تتوقعها منها هل تعلم؟ من جديد لا وجود لواجهة.
    A polícia não permite a entrada dos media. Open Subtitles وللأسف لا تسمح الشرطة بدخول الإعلام الآن
    É uma marca permanente que permite a passagem por todos os portais a quem a tem e a quem o acompanha. Open Subtitles إنه علامة دائمة تسمح بمرور حاماها وركابه من البوابات في أمان
    E o estado não permite a presença de familiares da vítima. Open Subtitles إضافةً إلى أن الحكومة لا تسمح لأعضاء العائلة بالحضور.
    O Tratado permite a existência destas disputas. Open Subtitles تسمح المعاهدة للتحكيم في مثل هذه المنازعات
    A Segunda Emenda permite a todos os cidadäos deste país ter armas. Open Subtitles المادة الثانية من الدستور تسمح لأي مواطن شريف في هذه البلاد بالحصول على سلاح الآن..
    Pensa nisso, um mecanismo que permite a sobrevivência, durante milhares de anos? Open Subtitles فكر قليلاً آلية تسمح بالبقاء منذ آلاف السنين؟
    A engenharia de tecidos permite a regeneração bem sucedida de tudo, desde pele para vítimas de queimaduras a orelhas e narizes para pessoas que perderam ou têm partes do corpo desfiguradas. Open Subtitles الهندسة الوراثية للانسجة تسمح باعادة نمو كل شئ بدءا من بشرة ضحايا الحروق والاذان والانوف المشوهه
    WLAN. Wireless LAN. permite a interconexão entre computadores. Open Subtitles الشبكة اللاسلكية تسمح بالإتصال بين أجهزة الحواسيب
    O estado do Texas não permite a divulgação de informação até o suspeito ser detido e processado. Open Subtitles ولاية تكساس لا تسمح لي في الكشف عن اي معلومات حتى تسجل معلوماته ويعطى تاريخ للمحاكمة
    Por eles desenterrarem carvão que produz a energia que permite a bichas como tu dançarem até às 3 da manhã. Open Subtitles لأنّهم يقومون باستخراج الفحم والذي يقوم بإنتاج الطاقة .. مّما تسمح لمثليين جنسياً مثلك
    Mas a guerra não permite a luxúria de duelar com assuntos pessoais. Open Subtitles ... لكن الحرب لا تسمح لنا بترف العيش مع الأمور الشخصية
    Três artefactos muito poderosos de peças de uma possível máquina que permite a viagem no tempo. Open Subtitles ثلاث قطع آثرية قوية جدّاً كجزء من آلة ممكنة تسمح بالسفر عبر الزمن.
    Envia um sinal que permite a outro míssil juntar-se a este para dobrar o impacto. Open Subtitles إنهُ يرسل إشارة، والتي تسمح للصاروخ الآخر ليتفاعل مع هذا ويسبب تأثير إنفجار مضاعف.
    Só escrevi o código que permite a invasão, Open Subtitles يجب عليك تصديقي كتبت شيفرة تسمح بالاستغلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد