Pero Mahlovic. Ivanhoe 122. | Open Subtitles | بيرو ماهولفيتش 122آيفنهو |
Tenho o Pero. Já não tenho que aguentar esta porcaría. | Open Subtitles | ( لدي بيرو الآن, ليس علي أن أهتم بهذه القذارة مطلقا) |
Não! Não quero atrapalhar o teu jogo de Bowlling, não vai sentir a falta do Pero nos jogo de Bowlling, Mico? | Open Subtitles | لا أود أن أقطع عليكم مباريات البولينغ, ألن يفوتك (بيرو) في مباريات البولينغ, (ميكو)؟ |
- Pero, fica a meu lado, nos meus últimos momentos quando a morte me alcançar. | Open Subtitles | قال: (بيرو, كن هناك لأجلي في اللحظات الأخيرة... عندما يقبض الموت روحي, لا تتركني أعاني ذلك لوحدي) |
És o Pero Mahlovic, não és? | Open Subtitles | أنت (بيرو ماهولفيك), أليس كذلك؟ |
"Pero, tens muita sorte. | Open Subtitles | (بيرو ماهوليفيتش), أنت رجل محظوظ, والدك أمكنه أن يوفر لك مدرسة خاصة... |
Caramba! Ela não devolveu as chaves, Pero! | Open Subtitles | يا للهول (بيرو), لم ترجع المفاتيح |
Vocês conhecem o Pero? | Open Subtitles | هل تعرفون (بيرو) يا شباب؟ |
- Não, "Pero" tu fizeste um salto! - Pesuda! | Open Subtitles | كلا, (بيرو) عليك دفعها |
- Pero? | Open Subtitles | - بيرو)؟ |