Criou uma suposta definição de fraude de hipotecas, na qual, adivinhem, os seus membros são sempre a vítima e nunca os perpetradores. | TED | بحيث أعطت ما يفترض أنه تعريف للرهن العقاري الاحتيالي، والذي، خمنوا ماذا، بحيث تكون أطرافه دائما هي الضحية وليسوا الجناة. |
Quando me decidi a fazer o filme, esperava que fosse uma história simples de perpetradores e vítimas. | TED | وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا |
Estamos a falar de um bom testemunho, mas o que acontece se os perpetradores estiverem a filmar? | TED | إذن فنحن نتكلم عن نوع خيّر من الشهود، لكن ماذا سيحدث لو أن الجناة كذلك صوروا أفلامًا؟ |
Os relatórios de ADN do médico legista apontam para múltiplos perpetradores. | Open Subtitles | تشير تقارير الحمض النوويّ من مكتب محقّق الوفيّات إلى جناة متعدّدين |
Mas para cada tenente Albert Battel, haviam incontáveis perpetradores com uma disposição maior. | Open Subtitles | "لكن نظيراً لكلّ الملازم أوّل "ألبرت باتل كان هناك جناة لايُحصوا أكثر رغبة |
Temos de ativar milhares de agentes policiais, centenas de empresas por todo o mundo, se a tecnologia nos permitir, para nos adiantarmos aos perpetradores e desmantelarmos as redes que normalizam o abuso sexual de menores, atualmente, no mundo inteiro. | TED | يجب علينا تشغيل آلاف من الموظفين، مئات من الشركات حول العالم إذا كانت التكنولوجيا ستسمح لنا بالتفوق على الجناة وتفكيك المجتمعات التي تُطبع الاعتداء الجنسي على الأطفال حول العالم الآن. |
Os perpetradores também as viram. | TED | الجناة رأوا ذلك أيضا. |
OS perpetradores. | Open Subtitles | الجناة |