ويكيبيديا

    "perseguir-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مطاردتي
        
    • تطاردني
        
    • يطاردني
        
    • تلاحقني
        
    • بمطاردتي
        
    • بملاحقتي
        
    • تتعقبني
        
    • ملاحقتي
        
    • يلاحقني
        
    • مُطاردة
        
    • سيطاردني
        
    • لتطاردني
        
    • تطاردنى
        
    • ستطاردني
        
    • تطاردوني
        
    Depois de dez anos a perseguir um sonho, o sonho começou a perseguir-me a mim. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    Mas, agora que aqui estava, os fantasmas começavam a perseguir-me. Open Subtitles لكن بوجدي الآن هنا الأشباح هي من بدأت تطاردني
    Costumavamos chamar-lhe outra coisa, mas, sim, ele andava a perseguir-me. Open Subtitles اعتدنا تسمية الأمر بشيء آخر، لكن أجل كان يطاردني.
    Andas a perseguir-me há tanto tempo? Open Subtitles هل كنت تلاحقني لهذه المدة الطويلة ؟
    É como estar dando um passeio e súbitamente um leão salta e começa a perseguir-me e é um gigante com uns grandes dentes afiados e esteve quase a me apanhar com as suas garras. Open Subtitles كنت أسير الطريق وحيدة عندما فجأةً قفز أسد إلى الخارج و بدأ بمطاردتي لقد كان عملاقاً مع أسنان حادة كبيرة
    Rompi com aquele falhado e ele começou a perseguir-me. Open Subtitles ذلك الشخص كان فاشلاً فبدأت الإنفصال عنه فبدأ بملاحقتي في كل مكان
    Se não soubesse, diria que ela está a perseguir-me outra vez. Open Subtitles أستمر لو لم أكن أعرفها جيداً لقلت أنها تتعقبني مجدداً
    - Eu começava a correr neste instante. - perseguir-me é inútil. Open Subtitles كنت لأبدأ بالركض الآن - مطاردتي لا جدوى منها -
    Olha, se não me ajudares a limpar o meu nome, eles vão continuar a perseguir-me. Open Subtitles أسمع , مالم تساعدني في إزالت أسمي سوف يستمرون في مطاردتي
    Pode continuar a perseguir-me. Open Subtitles بإمكانك مطاردتي إذا أردت, ولكن إذا أسقطّني
    Andei a flutuar, com uma banda a perseguir-me. Open Subtitles لقد ربط الى كرسى لف بى الغرفة مع فرقه موسيقيه تطاردني
    Ouça, Capitão, eu não posso negociar consigo a perseguir-me dessa forma. Open Subtitles الآن، اسمع ايها النقيب لا استطيع العمل معك وانت تطاردني هكذا
    Não podes abandonar-me. Há um doido a perseguir-me. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني , يوجد رجل مجنون يطاردني
    A ideia do alfaiate do Xeque a perseguir-me por Londres com algum dispositivo de medição por satélite? Open Subtitles هذه فكرة خياط الشيخ يطاردني عبر لندن و مع بعض من جهاز قياس عبر الاقمار الصناعيه ؟
    Ela devia andar a perseguir-me quando eu escapei. Open Subtitles لا بد أنها كانت تلاحقني عندما خرجت.
    Eu não a convidei. Ela anda a perseguir-me. Open Subtitles أنا لم أَدعها ، إنها تلاحقني
    Se quiser mais, pode gastar os 500,000 a perseguir-me através dos tribunais. Open Subtitles إذا كان يريد أكثر ..فيمكن أن يحرقأمواله. بمطاردتي في المحاكم.
    Então ele começou a perseguir-me, mas tinha as cuecas nos tornozelos. Open Subtitles وبدأ بملاحقتي , لكن كان بنطاله حول كاحليه
    Quando me apaixonei pela Pat, a Ernestine começou a perseguir-me. Open Subtitles عندما وقعت في حب بدأت أرنستين بدأت تتعقبني
    Se continuares a perseguir-me, terás de ser mais inteligente. Open Subtitles لو أردتِ ملاحقتي عليكِ أن تكوني أذكى بكثير
    Anda a perseguir-me há três meses. Já mudei duas vezes. Open Subtitles لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه
    - Anda a perseguir-me. Perseguidora. Open Subtitles -أنتِ تطاردينني , أنتِ مُطاردة
    Se ele me vê, vai perseguir-me com as tesouras da poda. Open Subtitles و إن رآني سيطاردني بمقصات التقليم
    Estas mentiras continuam a perseguir-me, Harvey. Open Subtitles كل تلك الأكاذيب تعود إليّ لتطاردني يا (هارفي)
    Estou a caminho de Nova Iorque, e está a perseguir-me? Open Subtitles أنا أحاول الوصول إلى نيويورك، و أنت تطاردنى
    Tinha rejeitado o príncipe herdeiro de Camelot, cujas repercussões iriam sem dúvida perseguir-me durante semanas. Open Subtitles "رفضت ولي عهد "كاميلوت النتائج التي منها لا شك ...أنها ستطاردني للأسابيع القادمة...
    E depois podem viver aqui felizes e em paz, e saberei que não estão a perseguir-me. Open Subtitles و عندها يمكنكم أن تعيشوا هنا سعداء في سلام و أنا سوف أعلم أنكم لن تطاردوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد