Não me parece muito prático, dada a personalidade dela. | Open Subtitles | هذا لا يبدو عملياً تماماً أن تعطيها شخصيتها |
E tentei inculcar na personalidade dela todos os bons valores. | TED | وكل هذه القيم الطيبة، التي كنت أحوال غرسها في شخصيتها. |
A personalidade dela tinha de_BAR_vir de algum lado. | Open Subtitles | أتعرفين، كان يجب على شخصيتها أن تأتي من مكان ما |
Adoro a forma como ele captura a personalidade dela pelos olhos. | Open Subtitles | أحب طريقة تعبيره عن شخصيتها من خلال عينيها |
Não a imagino com o Omar, a personalidade dela... | Open Subtitles | لا أراها مع عمر بشخصيتها هذه |
Estou a moldar a personalidade dela, a limar as arestas, por assim dizer. | Open Subtitles | سنقوم فقط بصقل شخصيتها لنتخلص من بعض الأمور السلبية فيها, إن شئت - لا, لن تقوم بصقل بيني - |
Estou a tentar perceber como era a personalidade dela. | Open Subtitles | واني اسعى الى تجميع شخصيتها أداء. |
Minha irmã precisa de uma arma. Alguma coisa que combine com a personalidade dela. | Open Subtitles | أختي تريد سلاحاً يلائم شخصيتها |
Depende da personalidade dela. | Open Subtitles | هذا يعتمد علي شخصيتها |
É bom para a personalidade dela que ela consiga superar o facto de ele ter tido cancro e ainda achá-lo atraente. | Open Subtitles | أتعرف، شخصيتها تتحدث عن نفسها فيما يتعلق بنسيانها.. لموضوع إصابته بالسرطان... . |
Ele não conhece a personalidade dela como nós. | Open Subtitles | إنه لا يعرف شخصيتها كما نعرف |
A personalidade dela partiu-se por causa da culpa. | Open Subtitles | شخصيتها إنشقّتْ بسبب الذنبِ. |
A personalidade dela é boa. | Open Subtitles | شخصيتها ليست سيئة. |