ويكيبيديا

    "personalizada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خصيصاً
        
    • الشخصي
        
    • خصّيصًا
        
    • المُخصّصة
        
    • مخصص
        
    • مخصصة
        
    • حسب الطلب
        
    Está personalizada, então não há maneira de desarmar. Open Subtitles لقد طلبته خصيصاً حتي لا يكون هناك مفتاح للأمان فيبطئني
    A prancha é personalizada, então ou o Jay é muito rico ou levava o surf muito a sério. Open Subtitles هذا اللوح مصنوع خصيصاً لذا إمّا أنّ (جاي) غنيّ جداً أو جادّ للغاية حول ركوبه للأمواج
    Quando os nossos estudantes são aceites, são postos numa pequena sala de aula de 20 a 30 alunos para certificar que os que precisam de atenção personalizada a vão ter. TED عندما يتم قبول طلابنا يوضعون في صفٍ صغير يتألف من 20 إلى 30 طالباً لضمان حصولهم على الاهتمام الشخصي لمن أراد ذلك.
    Topem só a luva de golfe personalizada que eu encontrei no telhado! Open Subtitles انظرا إلى غطاء عصا الغولف الشخصي الذي وجدته على السطح
    Tenho aqui uma pizza personalizada, o que é algo que não vais querer desperdiçar. Open Subtitles لا أظنّ الرقم خاطئ يا (نانسي). لدي فطيرة مصنوعة خصّيصًا هُنا، وإنّك لا تُريدينها أن تذهب للقمامة.
    Assim, estamos a trabalhar de forma a fazer com que toda a IA possa compor centenas de horas de música personalizada para aqueles casos em que a criatividade humana não acompanha. TED لذلك نحن نعمل الآن على تأكيد أنّ الذكاء الاصطناعيّ قادرٌ على تأليف مئات الساعات من الموسيقى المُخصّصة من أجل هذه الحالات التي لا تصلح أنْ تستخدم إبداع الإنسان فيها.
    Isso define uma neuroprótese eletroquímica personalizada que irá possibilitar a locomoção durante o treino com um sistema de apoio recém-concebido. TED إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً.
    Mas, novamente, sempre usando cor e proximidade personalizada à informação. TED ومرة اخرى باستخدام مفهوم اللون يمكننا ان نشعر المريض بان المعلومات مخصصة وموجهة له تماما
    Esta é uma casa personalizada, de seis pisos, na ilha de Bali. TED هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي.
    A segunda revolução é a medicina de precisão, também conhecida por "medicina personalizada". TED الثورة الثانية هي الطب الدقيق، والمعروف أيضًا باسم "الطب الشخصي".
    Medicina personalizada a trabalhar no banco de trás do teu carro. Open Subtitles التطبيب الشخصي , العمل في مؤخرة سيارتك
    Chama-se medicina personalizada. TED هذا ما يدعى بـ "الطب الشخصي".
    Há dois anos e meio, quando vi o filme "Her", pensei que a música personalizada seria a próxima maior mudança na nossa forma de consumir e criar música. TED منذ عامين ونصف، عندما رأيتُ هذا الفيلم المُسمّى (هي)، أخذتُ أُفكّر بأنّ الموسيقى المُخصّصة ستكون أكبر تغييرٍ قادم في كيفية تأليف واستهلاكنا للموسيقى.
    Eu conheci-a quando ela tinha nove anos. Desde então, a minha equipa e eu temos tentado produzir uma voz personalizada para ela. TED التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها.
    E se pudéssemos criar ingredientes, cores e sabores com qualquer gosto, o que significa, não só comida deliciosa mas a promessa da nutrição personalizada dentro de pouco tempo? TED وماذا لو قدرنا أن نبدأ بوضع مكونات وألوان ونكهات لكل ذوق، ما يعني ليس فقط أطعمة لذيذة بل إمكانية تغذية مخصصة شخصيا في المتناول؟
    CURA personalizada MANUAL DE MEDICINA CHINESA Open Subtitles "الشفاء حسب الطلب الدليل الجديد للطب الصينيي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد