ويكيبيديا

    "perto e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وغَطّى
        
    • قريب و
        
    • قريباً و
        
    • قريبة و
        
    • إقترب و
        
    • كنا فقط في الحي
        
    Eles percorreram todas as estradas há muito tempo, e o Touro Vermelho perseguiu-os de perto e cobriu-lhes as pegadas. Open Subtitles لقد عَبروا أسفل كُلّ الطرق منذ عهد بعيد، وجريَ (الثورَ الأحمرَ)ْ خلفهم وغَطّى آثارَهم
    Eles percorreram todas as estradas há muito tempo, e o Touro Vermelho perseguiu-os de perto e cobriu-lhes as pegadas. Open Subtitles لقد عَبروا أسفل كُلّ الطرق منذ عهد بعيد، وجريَ (الثورَ الأحمرَ)ْ خلفهم وغَطّى آثارَهم
    Acho que acabei de experimentar a intensidade do problema com o chip ERI, mais perto e pessoalmente. Open Subtitles أعتقد أنني قد جربت للتو مشلكة العنف في شريحة الـ إي آر آي بشكل قريب و شخصي
    Tem de fazê-lo esta noite. Olá. Como podes estar tão perto e ao mesmo tempo tão longe? Open Subtitles عليكَ فعلها الليلة كيف لكَ انْ تكون قريباً و أنتَ على هذا البعد ؟
    Talvez estivesse a voar por perto e foi atraído. Open Subtitles ربما طار على مسافة قريبة و علق فيها
    Mais perto e quieto! Open Subtitles - إقترب و أبقها ثابتة !
    Estávamos perto e decidimos visitar a sua humilde loja. Open Subtitles حسنا . لقد كنا فقط في الحي . ولقد قررت ان اعمل على توطيد العلاقة بيننا
    Eles percorreram todas as estradas há muito tempo, e o Touro Vermelho perseguiu-os de perto e cobriu-lhes as pegadas. Open Subtitles لقد عَبروا أسفل كُلّ الطرق منذ عهد بعيد، وجريَ (الثورَ الأحمرَ)ْ خلفهم وغَطّى آثارَهم
    O Josh está perto e tem um plano. Como é que ele ia escapar? Open Subtitles جوش " قريب و لديه خطة " كيف سيهرب؟
    O Choi raptou uma miúda perto da escola, levou-a para um lugar perto e atacou-a. Open Subtitles "تشوي) خطف الفتاة)" "بالقرب من المدرسة" "أخذها الى مكان قريب و اعتدى عليها"
    É como o ditado: "mantenha os amigos perto e os inimigos mais perto ainda." Open Subtitles أنتي تعرفين المثل القائل ... أبق صديقك قريباً ... و أبقِ عدوّك أقرب
    Mantém os amigos perto e os inimigos mais perto ainda. Open Subtitles إبقِ أصدقائك قريباً و أعدائك أقرب
    Fica perto e faz o que eu fizer. Open Subtitles قف قريباً و إتبع تعليماتي
    É perto e podemos ser rápidos. Open Subtitles انها قريبة و يمكننا فعلها بسرعة
    Mais perto e quieto! Open Subtitles - إقترب و أبقها ثابتة !
    - Estávamos perto e íamos tomar café. Open Subtitles ،أجل، كنا فقط في الحي أعتقد بأننا يمكننا أن نحتسي بعض من القهوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد