ويكيبيديا

    "perturbante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزعج
        
    • مقلق
        
    • مزعجة
        
    • مزعجاً
        
    • مقلقة
        
    Estou aqui hoje para falar de uma pergunta perturbante, que tem uma resposta igualmente perturbante. TED أنا هنا لأتكلم عن سؤال مزعج وله اجابة تتساوى له بالازعاج.
    O teu cachimbo é perturbante. Os teus dentes amarelos são mesmo perturbantes. Open Subtitles والبايب الذى تدخنه مزعج وكذا اسنانك الصفراء
    Isto está a passar de repugnante a verdadeiramente perturbante. Open Subtitles حسناً الأمر يتحول من كلام مقزز ليس له معنى إلى إدعاء مزعج
    Eu... Eu vi o desenho na secretária e é muito perturbante. Open Subtitles هل رأيتي الرسومات أسفل طاولتها، هذا فعلا مقلق
    É por isso que é perturbante. Open Subtitles لهذا السبب الأمر مقلق
    Esta imagem é perturbante. Open Subtitles هذه الصورة، مزعجة للغاية. ما هي و ماذا تُمثّل؟
    O Chefe Steward, deitou-se para descansar e teve o mais perturbante sonho... Open Subtitles غفا المولى المسؤول لينل قسطاً من الراحة فرأى حلماً مزعجاً جدّاً
    É de um detalhe perturbante, meu amor. Open Subtitles هذه كمية مقلقة من التفصيل ,حبيبتي
    É notável, mas, ao mesmo tempo, é muito perturbante. Open Subtitles إنه ملحوظ جداً، لكن في نفس الوقت هو مزعج جداً
    A morte é muito perturbante para uma comunidade tão fechada como a nossa. Open Subtitles الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا
    Pessoalmente, acho isso bastante lisongeador mas profissionalmente, é profundamente perturbante. Open Subtitles شخصياً، أجد هذا ذو اطراء.. بينما بشكل محترف، أجد هذا مزعج
    Ver a minha cabeça num balão é apenas perturbante. Ugh! Open Subtitles رؤية وجهي على بالون . هو أمر مزعج فحسب
    No entanto o homem que disse que costumava trabalhar como palhaço em festas de crianças foi um bocado perturbante. Open Subtitles فكرة الرجل الذي قال أنه كان يعمل كمهرج . في حفلات الأطفال كان مزعج قليلاً
    Não é tão surpreendente quanto é perturbante. Quer dizer... Open Subtitles إنه غير مفاجيء بقدر ما إنه مزعج أتعلمُ قصدي...
    Isso é muito perturbante. Open Subtitles هذا مقلق تماما ً
    - Isso é muito perturbante. Open Subtitles -هذا مقلق للغاية
    Agentes federais estão removendo várias partes dos escombros da nave de uma fonte perturbante: Open Subtitles مسؤولون فدراليون يزيلون ...عدة قطع من حطام المكوك (من مصدر مقلق:
    Isso é perturbante. Porquê a Haley? Open Subtitles هذا مقلق يا حبيبي، لماذا (هايلي)؟
    Não há nada que se possa fazer a um espião na vida real mais nojento e perturbante do que o meu cérebro vai inventar agora. Open Subtitles لا شيء في الحياة يمكن أن يفعله شخص لجاسوسة قذرة أو مزعجة أكثر مما أفكر فيه مثل الآن
    - A verdade é mais perturbante, 007. Open Subtitles -ان الحقيقة مزعجة اكثر من ذلك 007
    Encontrei uma coisa na minha secretária. Uma coisa perturbante. Open Subtitles وجدت شيئاً على مكتبي, شيئاً مزعجاً للغاية.
    O dano nos ossos juntamente com a infecção é perturbante. Open Subtitles الإصابة العظمية الواسعة بالإضافة إلى درجة الإنتان في النسيج الرخو مقلقة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد