ويكيبيديا

    "perturbar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إزعاج
        
    • يزعج
        
    • الإزعاج
        
    • إزعاجك
        
    • ازعاج
        
    • أزعجك
        
    • زعزعة
        
    • أزعجها
        
    • نزعج
        
    • مضايقة
        
    • لإزعاج
        
    • أزعجتكم
        
    • أضايقك
        
    • الإخلال
        
    • ازعاجك
        
    Actos minoritários, mas sistema- ticamente dirigidos a perturbar a paz em Espanha e a ordem pública nestes últimos meses relacionam-se com uma estratégia internacional em vários países. Open Subtitles تصرّفات الأقلية تمضي بإستمرار في إزعاج النظام العام في إسبانيا وهو ما يحدث في الشهور الأخيرة
    Sair sem autorização, perturbar uma colega recruta, desactivar o seu desactivador, alimentar um oficial canino com uma substância não comestível. Open Subtitles مغادرة دون تصريح إزعاج زميلتكِ المجندة تعطيل الدي اكتيفيتور إطعام الكلب المسؤول مادة غير غذائية
    Não podemos ter um doente a perturbar toda a enfermaria. Open Subtitles لا يمكننا السماح لمريض واحد ان يزعج العنبر كاملا
    Você começa a falar... começa a contar as coisas que ninguém pode ir lá e perturbar o santuário dos animais... aí o interesse deles cresce, mais ainda. Open Subtitles تبدأ بكلام تبدأ بدخول الإزعاج الذي تدفع كلنا لا أحد يسمح له بالدخول هناك
    Ou ele não queria te perturbar com pistas inúteis. Open Subtitles أو لعلّه لا يودّ إزعاجك بأنصاف الأدلّة التي لا تقوده لشيء.
    São tão dotadas, que não devemos perturbar o génio delicado, sem ser no recesso do gabinete! Open Subtitles لديهم عقول ذريّة لدرجة أنه لا يجب علينا ازعاج عبقريتهم الحسّاسة، إلا داخل حدود مكاتبهم.
    Não, não, entendi... vou tentar não perturbar a tua nova vida. Open Subtitles لقد فهمت سأحاول ألا أزعجك أنت و حياتك الجديدة
    Não entrei na cidade a valsar como uma diva, a perturbar a vida de toda a gente. Open Subtitles وليس القفز حول المدينة و زعزعة حياة الجميع
    E sendo eu uma pessoa fixe, querida e compreensível, não a queria perturbar e ter um começo cedo. Open Subtitles ولأكون ذلك الشخص الحنون والطيف الطيب القلب الذي أنا عليه أنا لم أرد أن أزعجها وأحصل على بداية مبكرة، صح؟
    Isto não é bom. perturbar almas que estão em descanso. Open Subtitles هذا ليس صائبًا يا صاح، إننا نزعج الأرواح الراقدة.
    Não quero perturbar ninguém. Só quero conferir com os alunos dele. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد إزعاج أحد أريد فقط التحقق من الطلاب
    E tem de deixar de perturbar os outros alunos. Open Subtitles و يجب أن يتوقف عن إزعاج الطلاب الآخرين
    perturbar os mortos é um mojo mau. Open Subtitles اقصد, إزعاج الأموات يعتبر من الشعوذة السيئة
    - Porquê perturbar as pessoas com esse lixo? Open Subtitles لماذا يزعج الناس مع هذا النوع من القذارة ؟
    Todo aquele que ousar perturbar o lugar, arriscasse a libertar o espírito. Open Subtitles اي احدٍ يزعج مكانَ الراحةِ ، يخاطرُ بإطلاق السحرة
    Diga ao filho da puta... para saltar fora da propriedade da polícia, ou o prendo-o por perturbar a paz. Open Subtitles مُري ذلك السافل بالخروج من مركز الشرطة وإلاّ اعتقلتُه بتهمة الإزعاج
    Foi presa em Abril por perturbar a ordem pública e resistir à polícia. Open Subtitles لقد تم إعتقالك في أبريل الماضي بسبب الإزعاج العام ومقاومة الاعتقال
    Menina, a sua juventude não é desculpa para perturbar o respeito deste tribunal. Open Subtitles أيتها الشابة، شبابك لا يعذر لكِ إزعاجك حرمة هذه المحكمة
    Embora estejam preocupados em encontrar a SG-11,... ..também querem evitar perturbar ainda mais o povo indígena. Open Subtitles بينما هم قلقون حول إيجاد إس جي 11، يريدون أيضا أن تتفادوا ازعاج الناس الأصليين
    Não te estou a perturbar nem ao teu companheiro de quarto e amante gay, ou estou? Open Subtitles أنا لا أزعجك ورفيق حجرتك الشاذ، أليس كذلك؟
    Vim dizer que errei ao perturbar o Eric. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنه كان خطأ مني مضايقة اريك
    Não podes vir até aqui e perturbar os nossos clientes. Open Subtitles لا يمكنك أن تأتى لهنا لإزعاج زبائننا هكذا
    Se voltais a perturbar as nossas ruas, pagareis com a vida o preço por quebrardes a paz. Open Subtitles لو أنكم أزعجتكم شوارعنا مرة أخرى فستدفعوا حياتكم ثمنا لهذا السلام
    Não vou perturbar você com os detalhes agora, mas posso assegurar que não é o bilhete de alguém que pretende se afogar na mesma noite. Open Subtitles لن أضايقك بالتفاصيل الآن لكننى أؤكد لك .... أنها ليست رسالة من امرأة
    Vou ser julgado na próxima semana por perturbar a paz. Open Subtitles لدي جلسة أمام المحكمة الأسبوع القادم بتهمة الإخلال بالأمن
    Quer dizer... Não achamos que seja o stress do trabalho que o esteja a perturbar. Open Subtitles لا نعتقد أن ضغط العمل هو مصدر ازعاجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد