A Louise falou-me nisso e ela é sempre a última pessoa no Texas a saber seja o que for. | Open Subtitles | لأن لويس أخبرني عن هذه الحفلة و هي كليا أخر شخص في ولاية تكساس لتعرف أي شيء |
Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |
Qualquer pessoa no mundo pode extrair ou copiar ideias musicais, usá-las de formas inovadoras. | TED | مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة. |
Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de um dólar por dia. | TED | أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً. |
Ambos concordamos que é a última pessoa no mundo com quem devo ter uma conversa sobre sexo. | Open Subtitles | كلانا نتّفق أنّك آخر شخص على وجه الأرض الذي يمكن أنْ يتحدّث معي عن الجنس. |
Percebo que não és uma pessoa... no sentido estrito da palavra, mas... | Open Subtitles | أدرك بأنك لست الشخص ..في أكثر مافي المعنى من صرامة, ولكن |
Eu odeio-o. Sou a única pessoa no mundo que ele não gosta. | Open Subtitles | أكره هذا الكلب أنا الإنسانة الوحيدة التى لا تعجبه |
Tudo bem, pus uma pessoa no meu armário. | Open Subtitles | . حسنا ، حسنا ، لدي شخص داخل الخزانة |
Pela primeira vez na história, pudemos elevar uma pessoa no ar apenas por ação do Sol, sem a queima de nenhum combustível fóssil. | TED | لأول مرة في التاريخ استطعنا رفع شخص في الهواء بالطاقة الشمسية فقط بدون حرق نقطة وقود أحفوري |
Eu nunca encontrei uma pessoa no mundo que não tivesse um problema ou uma preocupação. | TED | لم ألتق أبدا بأي شخص في العالم ليس لديه مشكلة أو قلق |
Qualquer pessoa no seu juízo dava-lhe cabo do caneco. | Open Subtitles | أي شخص في مكاني كان سيثور لما قاله |
Sim, pode estar uma pessoa no lugar, ou sim, devo apagá-lo? | Open Subtitles | أجل: ربما هناك شخص في المكان، أم أجل: أحذفه؟ |
Mas tu eras a última pessoa no mundo, que eu esperava ver esta manhã. | Open Subtitles | و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح |
OK, primeiro que nada, deves ser a única pessoa no mundo que alguma vez chamou "bonitão" ao Ralph. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم |
'és, a ultima pessoa no mundo Que eu quero confundir, por isso aqui vai. | Open Subtitles | أنت آخر شخص في العالم ارغب في أن أثير حيرته لذا سأخبرك |
Mas tem de compreender que sou a última pessoa no mundo que o meu pai ouve. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنا آخر شخص في العالم يستمع إليه أبي |
Há duas semanas, ela disse-me que era bissexual, e que me odeia mais do que qualquer outra pessoa no mundo. | Open Subtitles | ومنذ اسبوعين اخبرتنى بانها خنثى وبأنّها تكرهني أكثر من أيّ شخص على هذا الكوكب. |
Depois de a porta se fechar, senti-me como a última pessoa no mundo. | Open Subtitles | بعد أن أُغلق الباب ، شعرت وكأننى آخر شخص على الأرض |
Estava a sentir-me a última pessoa no planeta... então pensei em vir. | Open Subtitles | عجباً كنت بدأت أحس كأني آخر شخص على الأرض لذا فكرت أن آتي |
Sou a última pessoa no planeta Terra com quem te vais querer meter. | Open Subtitles | أنا آخر شخص على هذا الكوكب تود العبث معه |
Diria que, tanto quanto sabe, o Dr. Kearns foi a primeira pessoa no mundo a propor essa combinação? | Open Subtitles | هل توافق أن الدكتور ، كيرنس كان أول الشخص في العالم عرض مقترح لهذة الآداة؟ |
Pois, verifiquei todos os inquilinos. A pessoa no 14-E apareceu no sistema. | Open Subtitles | أجل، فحصتُ جميع أسماء المستأجرين الشخص في الشقة "14-هـ" قد حُظر |
E sei que a única pessoa no mundo em quem pensava confiar totalmente... está a mentir-me. | Open Subtitles | وأعلم أن الإنسانة الوحيده بالعالم والتي ظننت أني أثق بها بالكامل.. تكذب عليّ |
Pus uma pessoa no meu armário! | Open Subtitles | لدي شخص داخل خزانتي |