ويكيبيديا

    "pessoa que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشخص الذي
        
    • القادر على
        
    Claro, então a pessoa que o mate tem que ser irreprochável. Open Subtitles صحيح، لِذا الشخص الذي سيقتلُه يجبُ أن يكونَ فوقَ الشُبهات
    Queria que compreendesses que um Agiel causa dor constante a quem o tocar, mesmo à pessoa que o empunhe. Open Subtitles انا فقط اردتك ان تفهم ,ان السوط يسبب الم مستمر لاي شخص يلمسه .حتي الشخص الذي يستخدمه
    Descobriste uma coisa radioactiva que ia afectar o crachá - mas não a pessoa que o usava? Open Subtitles هل علمتِ ما مصدر النشاط الإشعاعي الذي سيؤثر على شارة وليس على الشخص الذي يرتديها؟
    Mas esquecemos que o nosso 'eu' do futuro é exatamente a mesma pessoa que o nosso 'eu' do presente. TED لكننا ننسى أن شخصيتنا في المستقبل هي بالضبط نفس الشخص الذي نحن عليه في الحاضر.
    É um homem complicado, e a única pessoa que o compreende é a mulher. Open Subtitles إنه رجل معقّد ، والشخص الوحيد القادر على فهمه هي امرأته
    Outra opção é que o grupo determina o peso de cada voto com base na certeza da pessoa que o expressa. TED وثمة خيار آخر وهو أن المجموعة تزن قوة الرأي استنادا إلى ثقة الشخص الذي يُعَبِّرُ عنه.
    Mas foram mais longe. Inspecionaram a conta da pessoa que o tinha publicado. TED لكنهم ذهبوا إلى أبعد من ذلك، قاموا بفحص حساب الشخص الذي قام برفع هذا المحتوى.
    Quando temos o coração partido, uma das nossas maiores tendências é idealizar a pessoa que o partiu. TED إحدى أكثر الميول الشائعة التي نملكها عندما يتمُ تحطيم قلوبنا هو أننا نعتبرُ الشخص الذي حطّم قلبنا مثاليًا.
    - E sinto-me mal por isso, mas hoje estamos à procura do seu cúmplice, a pessoa que o contratou. Open Subtitles - وأنا أَشْعرُ بالأسى بشأن ذلك، لكن اليوم نحن نَنْظرُ لمتواطئِه، - الشخص الذي إستأجرَ إيان Sykes.
    Karl, a pessoa que o esfaqueou na área de serviço, e fugiu com o seu dinheiro está hoje presente neste tribunal? Open Subtitles كارل ، الشخص الذي طعنك في موقف الاستراحة واخذ المال وهرب هل هو في قاعة المحكمة اليوم؟
    Que quando um corpo é difícil de encontrar a pessoa que o encontra é sempre suspeita? Open Subtitles الآن, الا تعلموننا انه عندما تكون الجثة مخبأة في مكان صعب الايجاد الشخص الذي يجدها هو مشتبه به دوما
    Hoje, descobri a identidade... da pessoa que o mundo inteiro procura. Open Subtitles في وقت مبكر اليوم كشفت هوية الشخص الذي يبحث عنه العالم كله
    Foi transferido quando o rapaz mordeu a pessoa que o raptou. Open Subtitles لقد انتقلت حينما عضّ الفتى الشخص الذي اختطفه
    Tem de ser devolvido o mais depressa possível ou a pessoa que o pediu emprestado pode arranjar sarilhos. Open Subtitles بأسرع وقت ممكن والا الشخص الذي أقترضه سيكون في ورطه ينبغي أن يكون كذلك
    O que significa que a última pessoa que o conduziu foi quem o roubou. Open Subtitles هذا يعني ان اخر شخص قد قادها كان الشخص الذي سرقها
    Creio que um vídeo daqueles seria bem condenatório para quem aparece e para a pessoa que o gravou. Open Subtitles اعتقد انه الفيديو ادانة جيدة لشخصاً ما تضرر منه ... او الشخص الذي قام بتصويره ...
    Se o aceitarmos na lista e trair o The Rub, a pessoa que o trouxe cá é responsável. Open Subtitles اذاً قبلنا بك في القائمة وقمت انت بخيانة النادي بإي طريقة الشخص الذي احضرك هنا يكون هو المسئول
    Não só és a pessoa que o trouxe de volta à minha vida, como és a razão pela qual ele permaneceu nela. Open Subtitles أنتي لستي مجرد الشخص الذي أعدُه مجدداً لحياتي و لكنك أيضاً الشخص الدي جعله يبقي فيها
    O interessante é que a pessoa que o levou ainda o tem. Open Subtitles المثير أنا الشخص الذي أخذها ما زالت بحوزته
    Preciso de saber sobre a pessoa que o contratou. Open Subtitles أريد أن أعرف من هو الشخص الذي وظفك
    Ele sempre disse que se se metesse em confusões, tu serias a pessoa que o safava. Open Subtitles لقد قال أنه إذا وقع بأية ورطة .. فستكون أنت القادر على إخراجه منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد