Por exemplo, digamos que uma pessoa tem mamas grandes, como as suas. - Sherman! | Open Subtitles | على سبيل المثال , سيدة غاينز , لنقل أنه اذا كان شخص لديه ثديان كبيران , مثلكي |
Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! | Open Subtitles | لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟ |
Cada pessoa tem a sua maneira de criar o contacto. | Open Subtitles | كل شخص لديه طريقته الخاصة ليتواصل مع الموتى |
Uma pessoa tem de estar a morrer para se tornar como tu? | Open Subtitles | إذاً هل على المرء أن يكون ما بين الحياة والموت ؟ لكي يصبح مثلك ؟ |
Às vezes... uma pessoa tem de levar uma vida diferente. | Open Subtitles | أحيانا... الشخص عليه في الحقيقة أن... يقود حياة مختلفة |
O que isso revela é que essa pessoa tem um risco elevado de violência que um juiz deve ponderar. | TED | و ما يخبرنا به ذلك هو أن هذا الشخص لديه مستوى مرتفع من العنف أن يجب على القاضي التدقيق فيه. |
Depois, há aqueles anúncios na televisão em que mostram o que a pessoa tem. | Open Subtitles | ثم الإعلانات التجارية بالتلفاز يعرضون لك مشاكل الإنسان |
Eles dizem que cada pessoa tem 3 de ideias milionárias em toda a sua vida. | Open Subtitles | يقولون أن كل شخص لديه ثلاثة ملايين فكرة في حياتهم |
Cada pessoa tem um conjunto único de germes que só os liga a ela. | Open Subtitles | كل شخص لديه مجموعة فريدة من الجراثيم و التي ترتبط فقط بهم |
Acho que o problema básico com o início de uma relação é que cada pessoa tem o seu próprio timing sexual, enquanto que a outra pessoa não sabe de nada. | Open Subtitles | المشكلة الأساسية في بداية العلاقة... هي أن كل شخص لديه جدول... جنسي خاص به، |
Cada pessoa tem 3 almas e 7 espíritos. | Open Subtitles | كل شخص لديه ثلاثة النفوس وسبعة أرواح. |
Cada pessoa tem uma teoria diferente. | Open Subtitles | كل شخص لديه نظرية مختلفة |
Então, uma pessoa tem que estar doente para ganhar um par daquelas botas? | Open Subtitles | إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟ |
Porque é que uma pessoa tem de ser democrata ou republicana? | Open Subtitles | لمَ يجب على المرء أن يكون ديموقراطياً أو جمهورياً؟ |
Sobrevivi porque sei que uma pessoa tem que estar disposta a destruir qualquer um, qualquer coisa, até as coisas que amas, para manter os deuses apaziguados. | Open Subtitles | "لقد نجوت لأنني أعلم أن على المرء أن يكون مستعداً لتدمير أي شخص، أي شيء حتى الأشياء التي تحبها، لكي تَسلم من الآلهة" |
Não quero fazer o que uma pessoa tem de fazer para descobrir. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعمل ما على الشخص عليه أن يفعله ليقوم بفعلته. |
Mas se esta pessoa tem algo a dizer, gostaríamos que o dissesse já. | Open Subtitles | و لكن لو كان هذا الشخص لديه ما يقوله فنحن نتمنى لو كان قاله قبل ذلك |
Depois, há aqueles anúncios na televisão em que mostram o que a pessoa tem. | Open Subtitles | ثم الإعلانات التجارية بالتلفاز يعرضون لك مشاكل الإنسان |