ويكيبيديا

    "pessoas a morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس يموتون
        
    • أناس يموتون
        
    • الناس الذين يموتون
        
    • الناس تموت
        
    • شخص يموتون
        
    • يموت الناس
        
    • من يموتون
        
    pessoas a morrer e queres que fuja contigo? Open Subtitles الناس يموتون هناك, وانتي تطلبي مني البقاء معكي؟
    Crianças a serem usadas, cinicamente exploradas, pessoas a morrer em conflitos que eu apoiava em nome da Jiade. TED يتم استخدام الأطفال، واستغلالهم ببشاعة؛ كان الناس يموتون في صراعات كنت أدعمها باسم الجهاد.
    Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. TED لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون.
    É triste. - Mas há pessoas a morrer no Botswana. Open Subtitles هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا
    Ainda há muitas pessoas a morrer, e você também está a combater isso. TED فهناك الكثير من الناس الذين يموتون وهذا موضوع بحثك أيضاً، كيف؟
    Assim, em 1965, fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar, na Índia, e vi, pela primeira vez, fome, morte, pessoas a morrer de fome. TED ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع
    Haverá acontecimentos, como 35 mil pessoas a morrer devido a ondas de calor, como aconteceu há algum tempo. TED ستكون هناك أحداث مماثلة مثل 35000 شخص يموتون من موجة الحر، الذي حدث فيما مضى
    Foi muito chocante. pessoas a morrer por causa de cartunes! TED كان هذا كريهاً للغاية. أن يموت الناس بسبب الكاريكاتير.
    pessoas a morrer. Neste momento, há pessoas a morrer. Open Subtitles هناك من يموتون، الآن ثمّة من يموتون
    A UCI é no 4º andar. Há lá sempre pessoas a morrer. Open Subtitles العناية المركزة في الطابق الرابع الناس يموتون فيها طوال الوقت
    pessoas a morrer e tu ages como se nada se passasse. Open Subtitles الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث
    Questionem-se, devemos ficar parados a ver estas pessoas a morrer? Open Subtitles اسألوا أنفسكم ، أيمكنكم أن تقفوا لتشاهدوا هؤلاء الناس يموتون ؟
    Tenho visto pessoas a morrer desde que andavas na merda do jardim-de-infância. Open Subtitles كُنت أشــاهد الناس يموتون حــولي في الوقت الذي كُنــت تعبث فيه مع صديقتك
    Eu já vi pessoas a morrer, muitas pessoas que morrem na mesa de operações. Open Subtitles ليس لديك أى شكوك؟ ..رأيت الناس يموتون كثير من الناس تموت فى الحقيقة
    E andam pessoas a morrer por causa disso. Open Subtitles والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك.
    Quero dizer, há pessoas a morrer. Open Subtitles أعني , هناك أناس يموتون
    Acham mesmo que me envolveria com jogos de futebol quando há pessoas a morrer em África? Open Subtitles عندما يكون هنالك ناس يموتون في أفريقيا؟ هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟
    Ao que Zuckerberg respondeu: "Um esquilo a morrer no nosso quintal "pode ser mais relevante para os nossos interesses neste momento "do que pessoas a morrer em África." TED فقال زوكربيرج، "سنجاب يموت في فنائكم قد يكون ذا صلة أكبر باهتماماتك الآن من الناس الذين يموتون في أفريقيا."
    Não posso ter pessoas a morrer anonimamente... enquanto eu ando por aí a dançar num fabuloso e excitante baile. Open Subtitles كما تعرف ، لا يمكننى ان اترك الناس تموت فى صمت وانا ارقص فى حفلة راقصة مثيرة وممتعه
    Não sou drogado. O que estou a dizer é a verdade. Há pessoas a morrer. Open Subtitles لست مدمنا , ما أخبرك به حقيقي و الناس تموت
    Com 1,2 milhões de pessoas a morrer nas estradas, todos os anos, construir um carro que se conduz a si próprio era um Moonshot natural para arriscar. TED بنسبة تصل إلى 1.2 مليون شخص يموتون نتيجة حوادث السير عالمياً كل عام، كان بناءُ سيارة ذاتية القيادة رمية نحو القمر يجب اطلاقها.
    Ter de responder a perguntas estúpidas quando há pessoas a morrer à tua volta. Open Subtitles أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك
    pessoas a morrer. Open Subtitles هناك من يموتون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد