Há pessoas a morrer e queres que fuja contigo? | Open Subtitles | الناس يموتون هناك, وانتي تطلبي مني البقاء معكي؟ |
Crianças a serem usadas, cinicamente exploradas, pessoas a morrer em conflitos que eu apoiava em nome da Jiade. | TED | يتم استخدام الأطفال، واستغلالهم ببشاعة؛ كان الناس يموتون في صراعات كنت أدعمها باسم الجهاد. |
Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. | TED | لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون. |
É triste. - Mas há pessoas a morrer no Botswana. | Open Subtitles | هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا |
Ainda há muitas pessoas a morrer, e você também está a combater isso. | TED | فهناك الكثير من الناس الذين يموتون وهذا موضوع بحثك أيضاً، كيف؟ |
Assim, em 1965, fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar, na Índia, e vi, pela primeira vez, fome, morte, pessoas a morrer de fome. | TED | ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع |
Haverá acontecimentos, como 35 mil pessoas a morrer devido a ondas de calor, como aconteceu há algum tempo. | TED | ستكون هناك أحداث مماثلة مثل 35000 شخص يموتون من موجة الحر، الذي حدث فيما مضى |
Foi muito chocante. pessoas a morrer por causa de cartunes! | TED | كان هذا كريهاً للغاية. أن يموت الناس بسبب الكاريكاتير. |
Há pessoas a morrer. Neste momento, há pessoas a morrer. | Open Subtitles | هناك من يموتون، الآن ثمّة من يموتون |
A UCI é no 4º andar. Há lá sempre pessoas a morrer. | Open Subtitles | العناية المركزة في الطابق الرابع الناس يموتون فيها طوال الوقت |
Há pessoas a morrer e tu ages como se nada se passasse. | Open Subtitles | الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث |
Questionem-se, devemos ficar parados a ver estas pessoas a morrer? | Open Subtitles | اسألوا أنفسكم ، أيمكنكم أن تقفوا لتشاهدوا هؤلاء الناس يموتون ؟ |
Tenho visto pessoas a morrer desde que andavas na merda do jardim-de-infância. | Open Subtitles | كُنت أشــاهد الناس يموتون حــولي في الوقت الذي كُنــت تعبث فيه مع صديقتك |
Eu já vi pessoas a morrer, muitas pessoas que morrem na mesa de operações. | Open Subtitles | ليس لديك أى شكوك؟ ..رأيت الناس يموتون كثير من الناس تموت فى الحقيقة |
E andam pessoas a morrer por causa disso. | Open Subtitles | والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك. |
Quero dizer, há pessoas a morrer. | Open Subtitles | أعني , هناك أناس يموتون |
Acham mesmo que me envolveria com jogos de futebol quando há pessoas a morrer em África? | Open Subtitles | عندما يكون هنالك ناس يموتون في أفريقيا؟ هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟ |
Ao que Zuckerberg respondeu: "Um esquilo a morrer no nosso quintal "pode ser mais relevante para os nossos interesses neste momento "do que pessoas a morrer em África." | TED | فقال زوكربيرج، "سنجاب يموت في فنائكم قد يكون ذا صلة أكبر باهتماماتك الآن من الناس الذين يموتون في أفريقيا." |
Não posso ter pessoas a morrer anonimamente... enquanto eu ando por aí a dançar num fabuloso e excitante baile. | Open Subtitles | كما تعرف ، لا يمكننى ان اترك الناس تموت فى صمت وانا ارقص فى حفلة راقصة مثيرة وممتعه |
Não sou drogado. O que estou a dizer é a verdade. Há pessoas a morrer. | Open Subtitles | لست مدمنا , ما أخبرك به حقيقي و الناس تموت |
Com 1,2 milhões de pessoas a morrer nas estradas, todos os anos, construir um carro que se conduz a si próprio era um Moonshot natural para arriscar. | TED | بنسبة تصل إلى 1.2 مليون شخص يموتون نتيجة حوادث السير عالمياً كل عام، كان بناءُ سيارة ذاتية القيادة رمية نحو القمر يجب اطلاقها. |
Ter de responder a perguntas estúpidas quando há pessoas a morrer à tua volta. | Open Subtitles | أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك |
Há pessoas a morrer. | Open Subtitles | هناك من يموتون. |