Temos umas pessoas a tentar ajudar-nos. | Open Subtitles | نعم ثمة أناس يحاولون مساعدتنا، وهم يعملون على الحل |
Com pessoas a tentar matar-nos, e criaturas rastejantes sob o solo? | Open Subtitles | مع أناس يحاولون قتلنا ومخلوقات تزحف حولنا تحت الأرض؟ |
Tenho de saber porque a Tritak tem pessoas a tentar repetidamente fazer isto. | Open Subtitles | أحتاج لأعلم لِمَ "تريتاك" لديها أناس يحاولون مرارًا وتكرارًا فعل ذلك. لقد بدأ الأمر مع خالي. |
Uma eternidade de pessoas a tentar convencer-me a viver? | Open Subtitles | حياة أبدية من الناس يحاولون أن يقنعونني بأن أحيا؟ |
Havia muitas pessoas a tentar matar-nos. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الناس يحاولون قتلنا |
Há pessoas a tentar passar. | Open Subtitles | هناك أناس يحاولون تجاوزكِ |
pessoas a tentar manipular a lei, a manipular-me, a mirar a minha autoridade, a tentar enfraquecer-me. | Open Subtitles | إن الناس يحاولون التلاعب بالقانون ، والتلاعب بي وتقويض سلطتي |
Andava a percorrer a baixa de Los Angeles, a minha cidade natal, e viu os elétricos com longas filas de pessoas a tentar chegar ao destino. | TED | حسنا ، كان يطوف حول وسط مدينة لوس انجليس ، مدينتي، و رأى عربات أمامها طوابير طويلة من الناس, يحاولون الوصول الى حيث يريدون الذهاب |
- E havia pessoas a tentar sair? | Open Subtitles | وهل كان الناس يحاولون الخروج؟ |