Não posso dizer que ela é amada pelas pessoas daqui. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول بأنه محبوب عند الناس هنا |
Sabes o que as pessoas daqui vêem quando olham para ti? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟ |
Mas não é uma boa influência nas vidas das pessoas daqui. | Open Subtitles | ...لكني أخشى أن لها تأثيراً جيداً في حياة الناس هنا |
Isso é óptimo, poderemos tirar a maioria das pessoas daqui, não? | Open Subtitles | هذا رائع يُمْكِنُنا أَنْ نُخرج الناس من هنا, أليس كذلك؟ |
Achas que consigo levar estas pessoas daqui para fora? Podes crer. Vamos, todos! | Open Subtitles | هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا |
Nunca faço mal às pessoas daqui. | Open Subtitles | أنا متأكد بشأن هذا أنا لا أؤذى الناس هنا |
As pessoas daqui não vão à bola com as autoridades. | Open Subtitles | الناس هنا لا يحفلون كثيراً بالقانون والنظام. |
Algumas pessoas daqui querem ver os meus esboços e e dará uma boa comissão. | Open Subtitles | بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد |
Olhe, eu acho que não se apercebe do quão importante é para algumas pessoas daqui | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك كم أنت مهم بالنسبة لبعض الناس هنا |
Têm havido ataques semelhantes às pessoas daqui, ultimamente no Arizona e no Novo México. | Open Subtitles | لقد كان هناك هجوم مثل هذا على الناس هنا مؤخرا في أريزونا ونيو مكسيكو |
Estamos a falar das pessoas daqui. As dos outros planetas nao sao menos humanas. | Open Subtitles | نتحدث عن الناس هنا , الناس على الكواكبِ الأخرى ليسوا أقل من الإنسان |
Parece que algumas pessoas daqui se enganaram acerca de mim. | Open Subtitles | يبدو أنّ بعض الناس هنا... كوّنوا فكرة خاطئة عني |
percebi isto por que as pessoas daqui se tornaram um tipo de família substituta para mim. | Open Subtitles | اكتشفت ذلك لأن الناس هنا أصبحوا نوعا ما عائلة بديلة بالنسبة لي |
Por isso é difícil para as pessoas daqui se abrirem a algo tão incerto como a fé. | Open Subtitles | لذا صعب على الناس هنا الانفتاح لشيء ليسو متاكدين منه كالدين |
Se eu não voltar dentro de meia hora, vão-se embora. Levem estas pessoas daqui para fora. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال نصف ساعة فأذهبوا اخرجوا هؤلاء الناس من هنا |
Chloe, temos de tirar estas pessoas daqui agora. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال. |
Devíamos fechar este sítio completamente, tirar estas pessoas daqui. | Open Subtitles | يجب أن نغلق المكان ونُخرج الناس من هنا |
Temos de tirar as pessoas daqui. Têm todos de sair, vamos! | Open Subtitles | يجب أن نخرج الناس من هنا أسرعواللخارجبسرعة! |
As pessoas daqui não te querem doente também. | Open Subtitles | الناس هُنا لا يُردونك أن تمرضي أيضاً |
As pessoas daqui da zona têm razões para se afligir. | Open Subtitles | أقول أنه لن تجد شخصا فى فلينت الذى سيهتم للأناس الموجودين هنا |
Sam? Temos que tirar estas pessoas daqui. | Open Subtitles | سام ,علينا إخراج هؤلاء القوم من هنا |
As pessoas daqui estão estranhamente acostumadas a serem compensadas. | Open Subtitles | الأشخاص هنا معتادين بشكل غريب كونهم معوِّضين. |
- Parece que algumas pessoas daqui estão fartas que mandem nelas. | Open Subtitles | ـ يبدو أنه يوجد أناس هنا ملّوا من إملاء الأوامر عليهم. |
Não podem fazer uma execpção? As pessoas daqui necessitam água. | Open Subtitles | هل يمكنك القيام باستثناء فالنّاس هنا في حاجة للماء |
Não estamos em Galahd. É assim que as pessoas daqui gostam. | Open Subtitles | فأنت لست في "غالاد"، والناس هنا يحبونه هكذا |