ويكيبيديا

    "pessoas daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس هنا
        
    • الناس من هنا
        
    • الناس هُنا
        
    • الموجودين هنا
        
    • القوم من هنا
        
    • الأشخاص هنا
        
    • أناس هنا
        
    • فالنّاس هنا في
        
    • والناس هنا
        
    Não posso dizer que ela é amada pelas pessoas daqui. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول بأنه محبوب عند الناس هنا
    Sabes o que as pessoas daqui vêem quando olham para ti? Open Subtitles هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟
    Mas não é uma boa influência nas vidas das pessoas daqui. Open Subtitles ...لكني أخشى أن لها تأثيراً جيداً في حياة الناس هنا
    Isso é óptimo, poderemos tirar a maioria das pessoas daqui, não? Open Subtitles هذا رائع يُمْكِنُنا أَنْ نُخرج الناس من هنا, أليس كذلك؟
    Achas que consigo levar estas pessoas daqui para fora? Podes crer. Vamos, todos! Open Subtitles هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا
    Nunca faço mal às pessoas daqui. Open Subtitles أنا متأكد بشأن هذا أنا لا أؤذى الناس هنا
    As pessoas daqui não vão à bola com as autoridades. Open Subtitles الناس هنا لا يحفلون كثيراً بالقانون والنظام.
    Algumas pessoas daqui querem ver os meus esboços e e dará uma boa comissão. Open Subtitles بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد
    Olhe, eu acho que não se apercebe do quão importante é para algumas pessoas daqui Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك كم أنت مهم بالنسبة لبعض الناس هنا
    Têm havido ataques semelhantes às pessoas daqui, ultimamente no Arizona e no Novo México. Open Subtitles لقد كان هناك هجوم مثل هذا على الناس هنا مؤخرا في أريزونا ونيو مكسيكو
    Estamos a falar das pessoas daqui. As dos outros planetas nao sao menos humanas. Open Subtitles نتحدث عن الناس هنا , الناس على الكواكبِ الأخرى ليسوا أقل من الإنسان
    Parece que algumas pessoas daqui se enganaram acerca de mim. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الناس هنا... كوّنوا فكرة خاطئة عني
    percebi isto por que as pessoas daqui se tornaram um tipo de família substituta para mim. Open Subtitles اكتشفت ذلك لأن الناس هنا أصبحوا نوعا ما عائلة بديلة بالنسبة لي
    Por isso é difícil para as pessoas daqui se abrirem a algo tão incerto como a fé. Open Subtitles لذا صعب على الناس هنا الانفتاح لشيء ليسو متاكدين منه كالدين
    Se eu não voltar dentro de meia hora, vão-se embora. Levem estas pessoas daqui para fora. Open Subtitles إن لم أعد خلال نصف ساعة فأذهبوا اخرجوا هؤلاء الناس من هنا
    Chloe, temos de tirar estas pessoas daqui agora. Open Subtitles يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال.
    Devíamos fechar este sítio completamente, tirar estas pessoas daqui. Open Subtitles يجب أن نغلق المكان ونُخرج الناس من هنا
    Temos de tirar as pessoas daqui. Têm todos de sair, vamos! Open Subtitles يجب أن نخرج الناس من هنا أسرعواللخارجبسرعة!
    As pessoas daqui não te querem doente também. Open Subtitles الناس هُنا لا يُردونك أن تمرضي أيضاً
    As pessoas daqui da zona têm razões para se afligir. Open Subtitles أقول أنه لن تجد شخصا فى فلينت الذى سيهتم للأناس الموجودين هنا
    Sam? Temos que tirar estas pessoas daqui. Open Subtitles سام ,علينا إخراج هؤلاء القوم من هنا
    As pessoas daqui estão estranhamente acostumadas a serem compensadas. Open Subtitles الأشخاص هنا معتادين بشكل غريب كونهم معوِّضين.
    - Parece que algumas pessoas daqui estão fartas que mandem nelas. Open Subtitles ـ يبدو أنه يوجد أناس هنا ملّوا من إملاء الأوامر عليهم.
    Não podem fazer uma execpção? As pessoas daqui necessitam água. Open Subtitles هل يمكنك القيام باستثناء فالنّاس هنا في حاجة للماء
    Não estamos em Galahd. É assim que as pessoas daqui gostam. Open Subtitles فأنت لست في "غالاد"، والناس هنا يحبونه هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد