Eram pessoas decentes. | Open Subtitles | هم كَانوا ناسَ مُحْتَرمينَ. |
Estas são pessoas decentes. | Open Subtitles | هؤلاء ناسَ مُحْتَرمينَ. |
Steve, teremos a gratidão de todas as pessoas decentes deste território. | Open Subtitles | ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد |
Todas as pessoas decentes têm pelo menos um bandido insignificante na família. | Open Subtitles | كل شخص محترم لديه على الأقل مجرم حقير في العائلة |
Apenas sei que tipo de ideias... têm até mesmo as pessoas decentes quando se trata de ouro. | Open Subtitles | أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب |
Kent, quero que toda a gente saiba que esta mulher é uma ameaça às pessoas decentes e guerreiros biológicos! | Open Subtitles | أن هذه المرأة عار على الشرفاء ومحاربي الجراثيم في كل مكان |
Tem que se sentar à mesa, como pessoas decentes. | Open Subtitles | ستحصلون عليها عندما جلسون على المنضدة مثل الناس المحترمين |
Não nos ajustamos entre pessoas decentes. | Open Subtitles | نحن لا نستحق الحياة بين الناس المحترمين. |
Mas se Ele está por aí... O que há de errado com Ele? Onde Ele está enquanto pessoas decentes são feitas em pedaços? | Open Subtitles | لكن إن كان موجوداً فلماذا يسمح بتمزيق هؤلاء الأشخاص الطيبين لأجزاء ؟ |
Se você o matar, as pessoas decentes vão considerá-lo um santo. | Open Subtitles | أنت تخرجه وناس محترمون سيدعوك قدّيس داعر. |
Os sonhos... os sonhos de alguns... corajosos colonos... que imaginaram um sistema de leis... do povo, pelo povo... e para todas as pessoas decentes deste país! | Open Subtitles | الأحلام، أحلام البعض منا... المكافحين الذين طمحوا إلى نظام قوانين، للشعب من الشعب... ولكل الشرفاء في هذا... |
As pessoas decentes podem ser apanhadas no meio de coisas. | Open Subtitles | من الممكن أن يتورّط الشرفاء في المتاعب |
Um ponto de encontro em que pessoas decentes e sãs se reúnem e partilham os seus valores sob a protecção da bandeira americana. | Open Subtitles | أنهمكانأجتماع.. حيث الناس المحترمين يجتمعون معًا ويشاطرون القيم التي يحميها العلم الأمريكي. |
As pessoas decentes não deviam viver cá. | Open Subtitles | الناس المحترمين يجب أن لا يعيشوا هنا |
Do outro lado estão pessoas decentes que amam a liberdade, mas o amor delas pela liberdade, torna-as impacientes. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين |
Para sua informação, os alemães são pessoas decentes e profissionais. | Open Subtitles | - الان , للمساعده -لمعلوماتك الالمان محترمون ومحترفون مادمنا نساعدهم |