ويكيبيديا

    "pessoas decentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ناسَ مُحْتَرمينَ
        
    • شخص محترم
        
    • الشرفاء
        
    • الناس المحترمين
        
    • الأشخاص الطيبين
        
    • محترمون
        
    Eram pessoas decentes. Open Subtitles هم كَانوا ناسَ مُحْتَرمينَ.
    Estas são pessoas decentes. Open Subtitles هؤلاء ناسَ مُحْتَرمينَ.
    Steve, teremos a gratidão de todas as pessoas decentes deste território. Open Subtitles ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد
    Todas as pessoas decentes têm pelo menos um bandido insignificante na família. Open Subtitles كل شخص محترم لديه على الأقل مجرم حقير في العائلة
    Apenas sei que tipo de ideias... têm até mesmo as pessoas decentes quando se trata de ouro. Open Subtitles أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب
    Kent, quero que toda a gente saiba que esta mulher é uma ameaça às pessoas decentes e guerreiros biológicos! Open Subtitles أن هذه المرأة عار على الشرفاء ومحاربي الجراثيم في كل مكان
    Tem que se sentar à mesa, como pessoas decentes. Open Subtitles ستحصلون عليها عندما جلسون على المنضدة مثل الناس المحترمين
    Não nos ajustamos entre pessoas decentes. Open Subtitles نحن لا نستحق الحياة بين الناس المحترمين.
    Mas se Ele está por aí... O que há de errado com Ele? Onde Ele está enquanto pessoas decentes são feitas em pedaços? Open Subtitles لكن إن كان موجوداً فلماذا يسمح بتمزيق هؤلاء الأشخاص الطيبين لأجزاء ؟
    Se você o matar, as pessoas decentes vão considerá-lo um santo. Open Subtitles أنت تخرجه وناس محترمون سيدعوك قدّيس داعر.
    Os sonhos... os sonhos de alguns... corajosos colonos... que imaginaram um sistema de leis... do povo, pelo povo... e para todas as pessoas decentes deste país! Open Subtitles الأحلام، أحلام البعض منا... المكافحين الذين طمحوا إلى نظام قوانين، للشعب من الشعب... ولكل الشرفاء في هذا...
    As pessoas decentes podem ser apanhadas no meio de coisas. Open Subtitles من الممكن أن يتورّط الشرفاء في المتاعب
    Um ponto de encontro em que pessoas decentes e sãs se reúnem e partilham os seus valores sob a protecção da bandeira americana. Open Subtitles أنهمكانأجتماع.. حيث الناس المحترمين يجتمعون معًا ويشاطرون القيم التي يحميها العلم الأمريكي.
    As pessoas decentes não deviam viver cá. Open Subtitles الناس المحترمين يجب أن لا يعيشوا هنا
    Do outro lado estão pessoas decentes que amam a liberdade, mas o amor delas pela liberdade, torna-as impacientes. Open Subtitles على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين
    Para sua informação, os alemães são pessoas decentes e profissionais. Open Subtitles - الان , للمساعده -لمعلوماتك الالمان محترمون ومحترفون مادمنا نساعدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد