mais de três quartos das pessoas dizem que não. | TED | فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا. |
As pessoas dizem: "Ela partiu-me o coração." Isso é treta. O coração não se pode partir, é um músculo. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Algumas pessoas dizem que vivemos num mundo de irreconciliáveis diferenças. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أننا نعيش في عالم الإختلافات المتناقضة |
Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. | TED | لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة. |
Na sua idade, o que as pessoas dizem é extremamente importante. | Open Subtitles | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
Sabes como as pessoas dizem que os suicídios acontecem aos trios? | Open Subtitles | هل تعلم أن الناس يقولون أن الإنتحار يحدث بثلاث مراحل؟ |
As pessoas dizem sempre essas coisas. Faz parte do negócio. | Open Subtitles | الناس يقولون ذلك طيلة الوقت ذلك جزءاً من العمل |
No nosso mundo as pessoas dizem uma coisa mas esperam outra. | Open Subtitles | في عالمنا الناس يقولون شيئا ما ولكنهم يتوقعون شيء آخر. |
Espero que sim. Porque as pessoas dizem isso e depois... | Open Subtitles | أتمنى هذا .. لأن الناس يقولون هذا دائماً، ولكن |
As pessoas dizem que me devo sentir com sorte. | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
As pessoas dizem que está errado Que é absurdo | Open Subtitles | الناس يقولون بأنّ هذا خطأ وأنّه أمرٌ سخيف. |
As pessoas dizem a mesma coisa sobre a Área 51. | Open Subtitles | أنت تعرف، الناس يقولون نفس الشيء عن منطقة 51. |
Algumas pessoas dizem que o Nobu viveu três encarnações. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون عاش ثلاثة أعمار نوبو ل. |
A razão para isso é que muitas pessoas dizem que primeiro temos de ser ricos antes de termos poucos bebés. | TED | السبب في ذلك هو أن العديد من الناس يقولون أنه عليك أن تصير غنياً أولاً قبل أن تحصل على عدد أقل من الأطفال. |
Pare de olhar assim para mim, avó. AS pessoas dizem que você é louca. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة |
Bem, um tal de Paul Newman tem 70 e as pessoas dizem sempre que ele está muito bem. | Open Subtitles | ذلك الرجل بول نيومان فى السبعينيات من عمره و الناس تقول عليه أنه مازال رائع |
As pessoas dizem que se deve estudar muito para se vencer na vida. | Open Subtitles | الناس تقول لابد من التعلم لتصبح شىء فى الحياة |
50% do que as pessoas dizem a brincar é verdade. | Open Subtitles | خمسون بالمائة مما يقوله الناس عندما يمزحون يكون صدقاً |
As pessoas dizem que eu sou perigoso, não sei o que é. | Open Subtitles | تقول الناس بأني خطير، وأنا لا أعرف ما الخطب أعتقد أنه الشعر السخيف |
Eu não estou seguro de que seja verdade. Mas as pessoas dizem que tenho uma aparência muito boa. | Open Subtitles | لست متأكدة من صحة هذا لكن الناس قالوا أن لدي بشرة جيدة |
Nem sei o que significa, mas as pessoas dizem muito. Deve ser alguma coisa boa. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك لكني اسمع الناس تقوله طوال الوقت، لذا يجب أن يكون رائعاً. |
Algumas pessoas dizem: "Bom, isso funciona na prática, mas funciona em teoria?" | TED | قد يقول البعض:"حسناً، أشياؤك ناجحة عملياً، ولكن هل هي كذلك نظرياً؟" |
Sabe as pessoas dizem que o romance é difícil. | Open Subtitles | كما تعلمين .. يقول الناس ان الرواية معقدة |
Algumas pessoas dizem que é como uma gripe, mas dez vezes pior. | TED | البعض يقول انه يعادل نزلة البرد بعشر مرات. |
As pessoas dizem que era esquisita. | Open Subtitles | قال الناس اني غريبة |
Hugo, eu não ouço apenas as coisas repugnantes que as pessoas dizem. | Open Subtitles | هيـوغـو ، أنا لا أسمع إلى الأشياء التي يقولها الناس السيئة |