Que as pessoas fazem coisas desesperadas para chamar a atenção. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس يفعلون أشياء يائسه للفت الأنتباه |
O que estamos a ver é que muitas pessoas fazem o que acreditam que é o melhor. | Open Subtitles | ما ننظر إليه هنا نحن نرى بأن العديد من الناس يفعلون ما يعتقدون بأنّه اﻷفضل. |
Quando temos dinheiro, as pessoas fazem aquilo que quisermos. | Open Subtitles | عندما يكون لديك المال يفعل الناس ما تريدين |
Evitamos o assunto. É o que as pessoas fazem, você sabe. | Open Subtitles | كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين |
Com o tempo, isso muda e muda porque as pessoas fazem coisas, | TED | ومع مرور الزمن تتغير. تتغير لأن الناس يقومون بأشياء بطريقة طبيعية تماما. |
As pessoas fazem de tudo quando os tempos são difíceis. | Open Subtitles | الناس تفعل ما يجب عليها. عندما يصبح الوقت صعبا. |
Não sei. O que é que as pessoas fazem lá em cima? | Open Subtitles | لا أعلم , مالذي يقوم به الناس في الطابق العلوي ؟ |
As pessoas fazem isso quando estão a tentar controlar as despesas. | Open Subtitles | الناس يفعلون ذلك عادة عندما يحاولون ان يخففوا من مصروفهم |
As pessoas fazem isso nos filmes antigos, falam com lápides em cemitérios. | Open Subtitles | الناس يفعلون ذلك في الأفلام القديمة يكلّمون شواهد القبور في المقابر |
As pessoas fazem muitas coisas em privado que não poderiam explicar em público. | Open Subtitles | الناس يفعلون العديد من الأشياء الشخصية والتى لا يستطعون فعلها امام العامة |
Com o decorrer do tempo, as pessoas fazem o que lhes pagam para fazer. | TED | على مر الوقت، يفعل الناس ما تدفعون لهم لفعله. |
Eu vivo no mundo real, onde as pessoas fazem o que precisam para obter o que elas querem. | Open Subtitles | إعيش في العالم الحقيقي حيث يفعل الناس ما يحتاجون إليه لتحقيق مآربهم |
Sabes o que as pessoas fazem em luas de mel, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟ |
Aparentemente, é o que as pessoas fazem nos dias de hoje. | Open Subtitles | على ما يبدو ان هذا ما يفعله الناس هذه الايام |
As pessoas fazem coisas todos os dias que sabem que as podem matar. | Open Subtitles | . . الناس يقومون بأفعل كل يوم و يعرفون أنها تقتلهم |
Sim, no despertar de uma grande tragédia, as pessoas fazem o que podem para ajudar. | Open Subtitles | نعم , الصحوة على مأساة كبيرة الناس تفعل مابستطاعتها للمساعده |
O que as pessoas fazem, é com elas, desde que isso não interfira com o trabalho. | Open Subtitles | اسمع ,كالاهان,ما يقوم به الناس هو من شأنهم الخاص طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً |
As pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت |
Às vezes as pessoas fazem as coisas erradas pelas razões certas. | Open Subtitles | أحياناً الأشخاص يفعلون .الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة |
Porque eu importo-me contigo. Sabes que as pessoas fazem isso, certo? | Open Subtitles | لأنني أهتم بك تعرف أن البشر يفعلون هذا، صحيح؟ |
A Itália marca. No intervalo, as pessoas fazem uma chamada rápida e vão à casa de banho. | TED | بنهاية الشوط الأول ، الناس يعملون مكالمات سريعة و يذهبون الى الحمام. |
Bolas. As pessoas fazem mesmo imenso sexo neste parque de caravanas. | Open Subtitles | تباً، الناس يمارسون الجنس كثيراً فعلاً في موقف المقطورات هذا |
As pessoas fazem idiotices a toda a hora. | Open Subtitles | -من الواضح أن الناس يرتكبون الحماقات طوال الوقت |
As pessoas fazem coisas loucas por amor. Entendo isso. | Open Subtitles | الناس تقوم بأشياء مجنونة من أجل الحب،أفهم هذا |
As pessoas fazem tudo para aliviar a sua ansiedade. | Open Subtitles | الناس سيفعلون أي شيء لإراحتهم من هذا القلق. |
Isso é uma coisas que as pessoas fazem. É comédia stand-up. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تفعله الناس إنها كوميديا التي تقدم وقوفاً |