ويكيبيديا

    "pessoas felizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس سعداء
        
    • الناس السعداء
        
    • الناس سعيدة
        
    • الناس السعيدة
        
    • الناس سُعداء
        
    • الأشخاص السعداء
        
    Da maneira como este lugar funciona, há que manter as pessoas felizes. Open Subtitles هذه هي كيفية إدارة هذا المكان، يجب أن تجعل الناس سعداء.
    É lamechas, mas gosto de fazer as pessoas felizes. Open Subtitles يبدوا سخيفاً, ولكنني أحب أن أجعل الناس سعداء
    A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    E se olharem para esta imagem, podem ver imediatamente agrupamentos de pessoas felizes e infelizes, novamente, a espalharem-se até três graus de separação. TED وإذا نظرت في هذه الصورة، يمكنك على الفور رؤية مجموعات من الناس السعداء والغاضبين، مرة أخرى، تنتشر لثلاث درجات من الإنفصال.
    pessoas felizes não iriam àquele tipo de concertos. Open Subtitles الناس السعداء لا يذهبون الى هذه النوعيه من الحفلات
    Eu estava a fazer coisas boas, deixando as pessoas felizes, dando-lhes a atenção médica que elas queriam. Open Subtitles كنت أقوم بأمور نافعة أجعل الناس سعيدة أمنحهم الإهتمام الطبي الذي أرادوه
    Por vezes vou pelo caminho mais longo para casa. Passar na casa das pessoas felizes. Open Subtitles أحياناً، أسلك طريقاً مغايراً للبيت و أمر بجانب بيوت الناس السعيدة
    Fazes as pessoas felizes ao fazeres o que adoras fazer. Open Subtitles تجعل الناس سُعداء بما تُحب القيام به.
    Passei imensos anos a pensar que as pessoas felizes não entendem. TED قضيت الكثير من السنوات أفكر أنّ الأشخاص السعداء لا يستطيعون استيعاب ذلك.
    Somos capazes de ver quais são as paisagens urbanas que fazem as pessoas felizes. TED وقادرين أيضًا على معرفة أي من المشاهد الحضرية التي تجعل الناس سعداء.
    E se pudéssemos estudar as pessoas desde a altura em que eram adolescentes até chegarem à velhice para vermos o que mantém as pessoas felizes e saudáveis? TED ماذا لو استطعنا دراسة الناس من سنّ المراهقة إلى سنّ الشيخوخة لمعرفة ما يُبقي الناس سعداء وفي صحة جيدة؟
    Por fim, decidi tirar um mestrado em Psicologia Positiva para saber o que faz as pessoas felizes. TED في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء.
    Estás a fazer as pessoas felizes e isso é algo difícil de conseguir. Open Subtitles لأنك تجعل الناس سعداء وذلك شيء يصعب فعله
    TERCEIRA ÉPOCA ...está a fazer as pessoas felizes. Open Subtitles بحقيقة أن ما أنتجته يجعل العديد من الناس سعداء
    Acho que isso também faz as pessoas felizes mas de uma maneira nojenta. Open Subtitles وهذا يجعل الناس سعداء أيضا ولكن بشكل جسدى أكثر
    Quando vibra a alta frequência, tem mais probabilidades de atrair pessoas felizes do que quando vibra a uma frequência baixa, triste e rancorosa como o Cohen. Open Subtitles عندما تتذبذبين في تردد أعلى أنت على الأرجح تجذبين الناس السعداء لكن بالتذبذب بتردد حزين منخفض أي تردد كوهين
    As pessoas felizes não são assim. Open Subtitles و هذه الأوصاف لا تنطبق على الناس السعداء.
    Será verdade que as pessoas felizes são gratas? TED هل صحيح أن الناس السعداء ممتنون؟
    - Podia ter feito pessoas felizes. - Mas a Catherine não. Open Subtitles -بإمكاني أن أجعل الناس سعيدة
    Tenho atrás de mim pessoas felizes. Open Subtitles لدينا بعض الناس السعيدة خلفي.
    E porque é que pessoas felizes traem? TED ولماذا الأشخاص السعداء يخونون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد