Da maneira como este lugar funciona, há que manter as pessoas felizes. | Open Subtitles | هذه هي كيفية إدارة هذا المكان، يجب أن تجعل الناس سعداء. |
É lamechas, mas gosto de fazer as pessoas felizes. | Open Subtitles | يبدوا سخيفاً, ولكنني أحب أن أجعل الناس سعداء |
A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
E se olharem para esta imagem, podem ver imediatamente agrupamentos de pessoas felizes e infelizes, novamente, a espalharem-se até três graus de separação. | TED | وإذا نظرت في هذه الصورة، يمكنك على الفور رؤية مجموعات من الناس السعداء والغاضبين، مرة أخرى، تنتشر لثلاث درجات من الإنفصال. |
pessoas felizes não iriam àquele tipo de concertos. | Open Subtitles | الناس السعداء لا يذهبون الى هذه النوعيه من الحفلات |
Eu estava a fazer coisas boas, deixando as pessoas felizes, dando-lhes a atenção médica que elas queriam. | Open Subtitles | كنت أقوم بأمور نافعة أجعل الناس سعيدة أمنحهم الإهتمام الطبي الذي أرادوه |
Por vezes vou pelo caminho mais longo para casa. Passar na casa das pessoas felizes. | Open Subtitles | أحياناً، أسلك طريقاً مغايراً للبيت و أمر بجانب بيوت الناس السعيدة |
Fazes as pessoas felizes ao fazeres o que adoras fazer. | Open Subtitles | تجعل الناس سُعداء بما تُحب القيام به. |
Passei imensos anos a pensar que as pessoas felizes não entendem. | TED | قضيت الكثير من السنوات أفكر أنّ الأشخاص السعداء لا يستطيعون استيعاب ذلك. |
Somos capazes de ver quais são as paisagens urbanas que fazem as pessoas felizes. | TED | وقادرين أيضًا على معرفة أي من المشاهد الحضرية التي تجعل الناس سعداء. |
E se pudéssemos estudar as pessoas desde a altura em que eram adolescentes até chegarem à velhice para vermos o que mantém as pessoas felizes e saudáveis? | TED | ماذا لو استطعنا دراسة الناس من سنّ المراهقة إلى سنّ الشيخوخة لمعرفة ما يُبقي الناس سعداء وفي صحة جيدة؟ |
Por fim, decidi tirar um mestrado em Psicologia Positiva para saber o que faz as pessoas felizes. | TED | في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء. |
Estás a fazer as pessoas felizes e isso é algo difícil de conseguir. | Open Subtitles | لأنك تجعل الناس سعداء وذلك شيء يصعب فعله |
TERCEIRA ÉPOCA ...está a fazer as pessoas felizes. | Open Subtitles | بحقيقة أن ما أنتجته يجعل العديد من الناس سعداء |
Acho que isso também faz as pessoas felizes mas de uma maneira nojenta. | Open Subtitles | وهذا يجعل الناس سعداء أيضا ولكن بشكل جسدى أكثر |
Quando vibra a alta frequência, tem mais probabilidades de atrair pessoas felizes do que quando vibra a uma frequência baixa, triste e rancorosa como o Cohen. | Open Subtitles | عندما تتذبذبين في تردد أعلى أنت على الأرجح تجذبين الناس السعداء لكن بالتذبذب بتردد حزين منخفض أي تردد كوهين |
As pessoas felizes não são assim. | Open Subtitles | و هذه الأوصاف لا تنطبق على الناس السعداء. |
Será verdade que as pessoas felizes são gratas? | TED | هل صحيح أن الناس السعداء ممتنون؟ |
- Podia ter feito pessoas felizes. - Mas a Catherine não. | Open Subtitles | -بإمكاني أن أجعل الناس سعيدة |
Tenho atrás de mim pessoas felizes. | Open Subtitles | لدينا بعض الناس السعيدة خلفي. |
E porque é que pessoas felizes traem? | TED | ولماذا الأشخاص السعداء يخونون؟ |