Acho que estas pessoas foram atacadas pelo mesmo criminoso. | Open Subtitles | أظن أن هؤلاء الناس قد اعتدى عليهم نفس المجرم. |
Estás a dizer que estas pessoas foram usadas como um tipo de incubador humano? | Open Subtitles | هل تقصد أنّ هؤلاء الناس قد استخدموا كحاضن بشري؟ |
Seis pessoas foram internadas no hospital geral, mas todos os que vivem na rua, correm um sério risco de vida. | Open Subtitles | ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة |
Mais de 40 mil pessoas foram torturadas e assassinadas durante o seu breve reinado de seis anos. | Open Subtitles | أكثر من 40 ألف شخص كانوا قد عذّبوا وقتلوا أثناء عهده الذي إستمر 6 سنوات |
Mais de 200 pessoas foram mortas naquele voo, e a Regis Air e o CEO mostram... | Open Subtitles | أكثر من 200 شخص لقوا مصرعهم في تلك الرحلة. |
Fomos informados que 60 pessoas foram tratadas em hospitais da área. | Open Subtitles | وأخبرنا أن 60 شخصا قد تم معالجتهم في مستشفيات المنطقة |
Muitas pessoas foram espancadas e atiradas para a cadeia. | TED | والكثير من الناس تم ضربهم وإلقاؤهم بالسجن. |
Estas pessoas foram todas mortas como o nosso agente. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا جميعا مقتولون نفس الطريق كرجلنا. كلّ 20 عضو طائفة موتى |
Três pessoas foram mortas do mesmo modo que a tua mãe - e na mesma época. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص قتلوا بنفس الطريقة التي قتلت بها أمّها في نفس الوقت تقريباً |
Estas pessoas foram embora por uma razão e nós não sabemos qual. | Open Subtitles | الأمر هو، أن هؤلاء الناس قد غادروا لسبب ما ونحن لا نعلم ذلك |
Sim, as pessoas já fizeram isso, mas essas pessoas foram treinadas para isso. | Open Subtitles | أجل الناس قد فعلوا ذلك من قبل لكن أولئك الناس كانوا متدربين |
Diz que umas pessoas foram feridas na zona por baixo da manutenção. | Open Subtitles | تقول إنّ بعض الناس قد لحق بهم الأذى في المنطقة تحت ممر الصيانة |
Seis pessoas foram internadas no hospital em estado grave. | Open Subtitles | ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة |
4 pessoas foram enforcadas na árvore do teu jardim e sabe Deus onde está aquela menina. | Open Subtitles | أربعة أشخاص تم شنقهم على شجرة في حديقتكَ الخلفية وطفلتهم الصغيرة الله أعلم أين هي |
1 milhão e 300 mil pessoas foram enviadas para Auschwitz, durante os 4 anos e meio da sua existência. | Open Subtitles | مليون و 300 ألف شخص كانوا قد اُرسلوا إلى "آوشفيتس" أثناء الأربعة سنوات ونصف لوجودها |
No momento em que este ataque terrorista foi feito mais de 160 pessoas foram mortas. | Open Subtitles | "في الوقت الذي انتهى فيه هذا الهجوم الإرهابي أكثر مِن 160 شخص لقوا حتفهم" |
Eu sei que achas que é o fim, mas sabes quantas pessoas foram queimadas por alegar o fim? | Open Subtitles | أنظري , أعلم بأنكم تعتقدون بأنها النهاية لكن أتعلمون كم شخصا قد تم حرقهم لأدعائهم بأن النهاية قريبة ؟ |
Todas estas pessoas foram salvas graças a nós. | Open Subtitles | كل أولئك الناس تم انقاذهم والفضل يعود لنا |
Todas estas pessoas foram enviadas para lá. | Open Subtitles | كل اولائك الناس تم إرسالهم الى هناك. |
Mas as pessoas foram duras comigo a minha vida toda e já não quero ser o totó. | Open Subtitles | الناس كانوا قساة عليَ طوال حياتي لم أكن أعلم لو أني مازلت شخصية ضعيفه |
Três pessoas foram assassinadas lá, todas na mesma noite. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص قتلوا هناك فى خلال أسبوعين |