ويكيبيديا

    "pessoas que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأشخاص الذين
        
    • هؤلاء الناس ليسوا
        
    • الشخصين اللذين
        
    • الناس الذين كان
        
    • للناس يريدون
        
    Talvez o facto de nem as pessoas que o fazem gostarem dele. Open Subtitles ما عدا أن الأشخاص الذين صنعوا هذه السيارة لا تعجبهم حتى.
    Enganar as pessoas que o amam, só para sentir-se superior? Open Subtitles القيام بخداع الأشخاص الذين أحبوه فقط ليشعر بأنّه متفوق؟
    Os congressistas que vão substituí-los são as mesmas pessoas que o Will fez parecer uns imbecis, nos últimos seis meses! Open Subtitles والآن,رجال الكونجرس الذي سيحل محلهم هم نفس الأشخاص الذين قام ويل بجعلهم يبدون كالحمقى طوال الستة أشهر الماضيات.
    pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Porque as pessoas que o fizeram não foram feitas para estar juntas. Open Subtitles لأن الشخصين اللذين خلقاه, لم يخلقا ليكونا معاً -هل انت متأكدة؟ -أجل
    Ele escreveu acerca do respeito que veio a encontrar nas pessoas que o guiaram e da surpresa no que encontrou. Open Subtitles كتب من اجل المجد لقد جاء الى الناس الذين كان يوجّهوه والمفاجأة بما وجد
    Gostávamos de apresentá-lo a umas pessoas que o admiram pelo que fez. Open Subtitles نريد ان نقدمه للناس يريدون
    Preciso de falar com pessoas que o conhecem aqui no campus. Open Subtitles أود أن أتحدث الى الأشخاص الذين عرفوه في الحرم الجامعي
    Se ele confessar, e depor contras as pessoas que o contrataram, arranjaremos um lugar seguro numa prisão melhor. Open Subtitles وافق على الإدلال بشهادته ضد الأشخاص الذين استأجروه سنرى أن يتم تعيين في المناطق المحيطة آمنة
    As pessoas que o fizeram parecem agir por conta própria. Open Subtitles يبدو أن الأشخاص الذين قاموا بذلك هم عملاء حريين
    Ele está de volta e... está a matar as pessoas que o mataram. Open Subtitles حسناً ، لقد عاد و الآن يقتل الأشخاص الذين تسببوا في قلته ، و منهم أنت
    - É verdade. Não podemos. Mas podemos encontrar e punir as pessoas que o assassinaram. Open Subtitles هذا صحيح، لا يمكننا ذلك، لكن ما يمكننا فعله هو العثور على ومعاقبة الأشخاص الذين قاموا بقتله
    "Vamos comprar algo que nos faça mal e depois processar as pessoas que o fizeram". Open Subtitles لنذهب لشراء شيئ سيئ لنا ومن ثم لنقاضي الأشخاص الذين صنعوه
    pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء .الناس ليسوا ذي صلة
    pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Agora, se eu tiver razão... e o Crowley conseguir a vingança dele sobre aquelas duas pessoas que o mataram. Open Subtitles والآن، إذا كنت مصيباً وحصل (كراولي) على انتقامه من هذين الشخصين اللذين قتلاه
    As duas pessoas que o alvejaram, o Shephard e a Austen, e um tipo que não conseguimos localizar. Open Subtitles كانا الشخصين اللذين أطلقا النار عليك... (شيبرد) و(أوستن)...
    É difícil não imaginar que o assassino seja uma das pessoas que o Milverton estava a chantagear, mas o capitão levantou a hipótese de ser o cúmplice dele. Open Subtitles من الصعب ألا نتخيل أن القاتل واحد من الناس الذين كان يبتزهم "ميلفرتون" لكن النقيب زوّد إحتمالية أنه شريكه.
    Gostávamos de apresentá-lo a umas pessoas que o admiram pelo que fez. Open Subtitles نريد ان نقدمه للناس يريدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد