Acho que se o Max aparecer com uma nova namorada, as pessoas vão começar a perguntar. | Open Subtitles | أعتقد لو ظهر " ماكس " مع الصديقة الجديدة سيبدأ الناس بطرح الأسئلة لكنك لم تكن مضطراَ الذهاب متخفياَ |
Se a ligarmos ao Freed, as pessoas vão começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | إن ربطناها بـ(فريد)، فسيبدأ الناس بطرح الأسئلة |
Temos de deixar de estacionar assim. As pessoas vão começar a falar. | Open Subtitles | علينا التوقّف عن الركن هكذا سيبدأ الناس بالكلام |
Porque se isto continuar assim, as pessoas vão começar a ficar sem comida, água, combustível, vão começar a disparar uns contra os outros. | Open Subtitles | لأنهاذااستمرهذا ... . سيبدأ الناس في إستنفاذ الغذاء، الماء، البنزين سيبدأون باطلاق الرصاص على بعضهم |
Se estiver aqui mais de cinco minutos, as pessoas vão começar a... | Open Subtitles | حينما أطيل في مكوثي أكثر من 5 دقائق، سيبدأون الناس بـ... |
Eu tentava despachar-me com isso se fosse a ti, porque muito em breve as pessoas vão começar a notar que ela está desaparecida, e vão começar a procurar. | Open Subtitles | قد اسرع بها إن كنت بمحلك لأنه قريباً سيبدأون الناس بملاحظة غيابها |
Revelem-se ou as pessoas vão começar a morrer, e começaremos pelo filho do pastor! | Open Subtitles | يجب أن تظهر نفسك، وإلا سيبدأ الناس في الموت، وسنبدأ بابن الواعظ! |
As pessoas vão começar a se dar conta. | Open Subtitles | سيبدأ الناس بأخذ الملاحظات |
As pessoas vão começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | سيبدأ الناس في طرح أسئلة. |
Mas a Maggie diz que quando os preços subirem, as pessoas vão começar a ter jardins nas suas garagens. | Open Subtitles | لكن (ماغي) تقول عندما ترتفع الأسعار... سيبدأ الناس بزراعة حدائقهم... في كراجاتهم |