Há muitas pessoas também... ...um apoio muito grande, como aquelas 3 mil pessoas que assinaram a petição para me libertar. | TED | وهناك عدد آخر من الأشخاص ايضا من الداعمين، كهؤلاء ال 3،000 شخص الذين وقعوا على الإلتماس من أجل إطلاق سراحي. |
A petição para um mandado, se é isso que tem, não tem qualquer fundamento, até que um mandado efectivo seja milagrosamente emitido por um tribunal de jurisdição superior. | Open Subtitles | هذ الإلتماس يا سيد تابان وإذا كان ما تقول صحيح فهو موضع الجدل وحتى يصدر طلب إحضار حقيقي من قبل المحكمة العليا بواسطة معجزة ما |
Quando os teus irmãos tiverem vinte e um anos poderão pedir uma petição, para que os teus pais entrem neste país. | Open Subtitles | عندما يصل أخوك وأختك لعمر الـ 21 لهم الحق في الإلتماس لدخول أبويك هذه البلاد |
Se é por simpatizantes dos rebeldes que procura a petição para a Convenção de New York é um bom sitio para começar. | Open Subtitles | لو أنّك تبحث عن المتعاطفين ، مع المتمردين فأمر الإلتماس لإتفاقية "نيويورك" هي أفضل مكان لتبدء به |
Vossa Excelência deve, de acordo com a Lei, relegar esta petição para o lugar que lhe compete o cesto dos papéis. | Open Subtitles | حضرة القاضي ... يجب عليك استنادا للقانون أن ترمي بهذا الإلتماس بكامله "إلى مكانه المناسب "القمامة |