Mas falei com ele nos campos de petróleo e aceitou, assinou e entregou-me o cheque. | Open Subtitles | فيما بعد,رأيته فى حقل البترول و حاولت إقناعه و وقع الطلب وأعطانى الشيك |
Preciso de um bom advogado em petróleo e gás. | Open Subtitles | واضح جدا اريد محامي متخصص في مسائل البترول و الغاز |
A meu ver, devemos depender do carvão, do petróleo e da energia nuclear. | Open Subtitles | من رايي لازم نستمر في اعتمادنا عالفحم والبترول و النووي |
Um tracto intestinal comprometido, metano, alguns processos de mineração, refinação de petróleo e gás. | Open Subtitles | إضطراب معوي غاز الميثان,بعض عمليات التعدين,تكرير الغاز والبترول |
Ao longa de milhões de anos, os restos foram convertidos em petróleo e gás. | Open Subtitles | على مدى ملايين السنوات تحولَّت بقاياها إلى نفط و غاز. |
Ao queimar carvão,petróleo e gás natural, a nossa civilização está a exalar dióxido de carbono muito mais depressa do que a Terra pode absorvê-lo. | Open Subtitles | بإحراق الفحم و النفط و الغاز زفرت حضارتنا ثاني أكسيد الكربون أسرع بكثير من تمكن الأرض من إمتصاصه. |
Financiam os partidos políticos através do petróleo e tabaco. | Open Subtitles | تموّيل الأحزاب السياسية من السجائر والنفط |
Há toda a probabilidade de o petróleo e a água suja se infiltrarem por detrás. | TED | كما ان وسائل الحصر التي تستخدم يمكن للنفط والمياه الملوثة ان تتجاوزها |
Todo o petróleo e o gás natural da Terra somariam apenas uma pequena fracção das reservas de Titã. | Open Subtitles | إن أخذت كل النفط و الغاز الطبيعي على الأرض فإنه سيوازي جزء بسيط من احتياطيات تيتان. |
Foram centenas de milhões de dólares a contrabandear petróleo e cigarros para dentro e fora do Iraque. | Open Subtitles | ربح مئات الملايين من الدولارات هربها بالنفط و السجائر "دخولاً و خروجاً من "العراق |
Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais energia do que todo o carvão, petróleo e gás da Venezuela juntos. | Open Subtitles | بواسطة نظام حفري تستطيع استخراج طاقة أكبر من الفحم، البترول و الغاز في فنزويلا |
E os outros dois, ao petróleo e à agricultura. | Open Subtitles | نعم، و كان الآخران مِن قِطاع البترول و الزِراعة |
Agora são eles que controlam o petróleo e os cigarros que vêm da Sérvia. | Open Subtitles | و الآن فهم يديرون تجارة البترول و التبغ "القادمة من "صربيا |
petróleo e Energia no Peru, arranjo o bronze que quisermos, a um preço bastante favorável. | Open Subtitles | الطاقة والبترول في بيرو استطيع ان احضر كل النحاس الذي نريده بسعر تفضيلي جداً |
Os combustíveis fósseis são o carvão, o petróleo e o gás natural. | Open Subtitles | الوقود الحفري كالفحم والبترول والغاز الطبيعي |
Mas os nossos engenheiros terão de construir geradores eficientes que ocuparão hectares e hectares para competir com o petróleo e carvão baratos ainda disponíveis. | Open Subtitles | لكن على مهندسينا ،أن يقوموا ببناء مولدات بمساحة فدان أو حتى أميال لكي تنافس الاستهلاك الرخيص للفحم والبترول |
e os restos do plancton antigo, sob a forma de petróleo e gás. | Open Subtitles | و بقايا العوالق القديمة التي على هيئة نفط و غاز. |
Nos próximos anos, as grandes empresas de petróleo e gás irão gastar mais e mais dinheiro, em energias alternativas e perfuração segura. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة كل شركة نفط و غاز رئيسية ستنفق الكثير و الكثير من الأموال على الطاقة البديلة و الحفر الآمن |
O petróleo e gás natural fazem o mundo girar, meu amigo. | Open Subtitles | .الغاز الطبيعي و النفط .يقلب العالم، يا صديقي |
Imaginem a nossa economia quando a "bolha de carbono" rebentar, quando os mercados financeiros reconhecerem que, para terem alguma esperança de prevenir o desastre climático, as indústrias do petróleo e do carvão estão acabadas. | TED | تخيلوا اقتصادنا حين تنفجر أزمة الكربون حين تعترف الأسواق المالية أنه، ليكون لدينا أدنى أمل في حماية المناخ من الخروج عن السيطرة، يجب أن تتوقف صناعات الفحم و النفط |
Foi da vez em que caí num reservatório de petróleo, e o petróleo cobriu os meus órgãos internos. | Open Subtitles | في ذآك الوقت كنت قد سقطتُ في خزآن النفط والنفط كـآن قد أنسكب الى دآخل أعضـآئي الدآخلية |
O Árctico é rico em carvão, petróleo e minerais. | Open Subtitles | القارة القطبية الشمالية غنيةٌ بالفحم والنفط والمعادن |
Em 1973, com o embargo do petróleo e o encerramento da janela do ouro, era o fim da América | TED | في 1973، مع أزمة حظر الدول العربية للنفط وإنهاء ارتباط الدولار بالذهب، كان هذا نهاية لأميركا. |
Eles não fazem petróleo e gasolina, eles têm petróleo e gasolina. | Open Subtitles | هم لا يصنعون النفط والغاز، بل لديهم النفط و الغاز. |
Foram centenas de milhões de dólares a contrabandear petróleo e cigarros... para dentro e fora do Iraque. | Open Subtitles | ربح مئات الملايين من الدولارات هربها بالنفط و السجائر "دخولاً و خروجاً من "العراق |