É muito mais seguro do que petróleo. No caso de haver alguma fuga. | Open Subtitles | إنها أكثر أماناَ من النفط في حالة وجود أية تسربات |
O INCÊNDIO DUROU 87 DIAS E DERRAMOU 210 MILHÕES DE GALÕES DE petróleo no GOLFO DO MÉXICO. | Open Subtitles | أختبار الضغط لـ 87يوم تفرق وتسرب منه 210مليون غالون من النفط في خليج المكسيك |
Não. Deixei-me de rodeios. O meu cota anda à procura de petróleo no Alasca. | Open Subtitles | لا ، لا مزيد من مسابقة رعاة البقر إلى ما يصل إليه النفط في ألاسكا |
Olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. | TED | نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة. |
Há uma operação de minas de petróleo no Golfo do México. Plataformas de perfuração. | Open Subtitles | هناك عملية تنقيب عن البترول في خليج المكسيكالتنقيب في الأرصف |
- Sim! Não é por não haver petróleo no Afeganistão. | Open Subtitles | وليس سبب اختلافي الوحيد هو عدم وجود نفط في أفغانستان |
Isto é o petróleo no mundo. | TED | لكن هذا كل شئ. هذا هو النفط في العالم. |
65 dólares por hora para trabalhar em plataformas de petróleo no Atlântico Norte mais de mil por semana se tiveres o certificado de mergulhador de águas profundas. | Open Subtitles | خمسة وستون دولار في الساعة لعمال التنقيب عن النفط في شمال الأطلسي وألفاً آخر في الأسبوع إذا لديكَ شهادة غوص في الأعماق -ليس الجميع |
Oden acabou de descobrir que há uma grande reserva de petróleo no Wyoming. | Open Subtitles | اودن" اكتشفوا انهم يجلسون" "على مخزون من اكبر مخزونات النفط في ولايه "وايمنيغ |
E quando agimos como se fosse e não pensamos na possibilidade de estarmos errados, é quando acabamos por fazer coisas como derramar 200 milhões de galões de petróleo no Golfo do México, ou a arrasar a economia mundial. | TED | وعندما نتصرف هكذا .. بهذا الدافع الداخلي لن يغدو من الفكاهي أن نخطىء كما خطأي فيما يتعلق بالاشارة بل سوف ينتهي بنا المطاف الى .. ان نهدر 200 مليون جالون من النفط في خليج المكسيك او ان نصيب العالم بأزمة اقتصادية |
A Lois acha que agora só lhe preocupa o petróleo no Norte. | Open Subtitles | لويس) تظن أنك تنقب عن النفط) في الشمال الآن |
Sim. Nivelar poços de petróleo no Kuwait. | Open Subtitles | سد آبار النفط في الكويت |
A ERUPÇÃO DUROU 87 DIAS, DERRAMANDO 955 MIL LITROS DE petróleo no GOLFO DO MÉXICO. | Open Subtitles | استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك |
Há uns tempos, o marido da Maggie encontrou petróleo no Texas e a Maggie decidiu ir lá ter com ele. | Open Subtitles | زوج (ماغي) إكتشف البترول في (تيكساس) منذ مدة و(ماغي) قررت أن ترافقه هناك |
bolhas de sulfureto de hidrogénio provenientes de depósitos de petróleo no interior da crosta terrestre, que misturado com o oxigénio da água, forma o ácido sulfúrico. | Open Subtitles | "غاز" كبريتيدالهيدروجين، يصعد إلي السطح من ترسبات البترول في القشرة الأرضية. إنه يختلط بالأوكسيجين و الماء... و يُكَون "حمض الكبريتيك...". |
Mas eu não podia dar uma volta de submarino, principalmente na altura em que soube que vinha aqui hoje, por isso tive de fazer uma pequena experiência para ver se havia petróleo no Golfo do México. | TED | ولكني حتما لم استطع الذهاب برحلة بواسطة غواصة للتحقق من هذا خاصة ان المدة التي علمت بها انني مدعو فيها الى هذا المؤتمر وذاك اليوم ولكن الذي قمت به هو تجربة صغيرة لارى ان كان هناك نفط في خليج المكسيك |
Crude claro e doce, o melhor petróleo no mundo. | Open Subtitles | الخام الطيّب الخفيف أفضل نفط في العالم |