Talvez as suas habilidades especializadas o ajudem a proteger os seus campos petrolíferos, e a nossa tranquilidade colectiva. | Open Subtitles | ربما المهارات المتخصصة التي تحدد على تأمين حقول النفط الخاصة بك وكما السلام الذي نسعى اليه |
Conseguiram deter os sismólogos e os trabalhadores petrolíferos com lanças e zarabatanas. | TED | وقد أستطاعوا ان يبقوا .. علماء الأرض و عمال النفط بعيداً بواسطة حرابهم و بنادقهم |
Perdíamos direitos petrolíferos de milhares de milhões por semana. | Open Subtitles | نحن سنفقد حقوق النفط تبلغ قيمته مليارات الدولارات في الأسبوع |
Não seria bom se conseguíssemos tratar disso usando robôs que pudessem comer a poluição produzida pelos campos petrolíferos? | TED | ألن يكون جميلاً لو تعاملنا بطريقة ما باستخدام الروبوتات التى تلتهم التلوث من الحقول النفطية التي أُنتجت؟ |
Vais sair com raparigas, não com empresários petrolíferos num campo de golfe. | Open Subtitles | ستقابل فتيات, ولن تضاجع مدير حقل نفط في ملعب غولف لعين. |
E elevarem os contratos petrolíferos no Mar Cáspio e para controlar o petróleo que vem do Médio Oriente. | Open Subtitles | لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط |
É o mesmo Conselho Tribal que vendeu os direitos petrolíferos à minha empresa há 20 anos? | Open Subtitles | اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟ شكرا جزيلا |
Mas é pouco provável. Quererão insinuar-se no controlo dos campos petrolíferos. | Open Subtitles | ولكنه غير محتمل ، انهم سيريدون دس انفسهم للسيطرة على حقول النفط |
Os prisioneiros de guerra iraquianos marcham com as mãos no ar arrastando-se por campos petrolíferos em chamas e posições defensivas abandonadas. | Open Subtitles | أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة |
É um dos primeiros indícios dos vastos campos petrolíferos que um dia farão do berço da humanidade um centro de riqueza e conflitos. | Open Subtitles | وهي أول دلالات حقول النفط الشاسعة والتي ستحوّل مهد الحضارة يوماً ما إلى مركز الثروة والحرب. |
Temos contactos lá através dos nossos interesses petrolíferos. | Open Subtitles | لدينا اتصالات هناك من خلال أعمالنا في النفط |
Antes do Aaron Rawley se juntar ao Dept. de Estado, ele trabalhou um curto tempo numa companhia americana, que tinha um grande contrato, de blocos petrolíferos sauditas. | Open Subtitles | قبل ان ينضم هارون راولي الى وزارة الخارجية عمل لفترة قصيرة لشركة النفط الأمريكية التي كان لديها |
E queria forjar uma aliança com o Rei para assegurar-se que os vastos campos petrolíferos sauditas permaneceriam sobre controlo americano. | Open Subtitles | لذلك أراد عقد تحالف مع الملك ليتأكد من بقاء حقول النفط السعودية تحت السيطرة الأمريكية |
Tem algo a ver com campos petrolíferos no Paquistão. | Open Subtitles | انها حصلت على أن تفعل شيئا مع حقول النفط في باكستان. |
Sim, o meu pai menciona o Tenant como fonte num artigo inacabado sobre campos petrolíferos no Paquistão. | Open Subtitles | نعم، حتى والدي يذكر المستأجر كمصدر بسبب مقال لم تكتمل حول حقول النفط الباكستانية. |
Os campos petrolíferos eram do meu marido e, antes, do seu pai. | Open Subtitles | تلك حقول النفط تنتمي إلى زوجي والده أمامه. |
Vemos cidades, vemos campos petrolíferos, até conseguimos ver frotas de pesca no mar — estamos a dominar muito do nosso planeta, sobretudo através do uso de energia que vemos aqui à noite. | TED | سنشاهد المدن، وحقول النفط يمكنكم حتى تمييز أساطيل الصيد في البحر، يبدو أننا نسيطر على جزء كبير من كوكبنا، وخاصة من خلال استخدام الطاقة وهو ما نراه هنا في الليل. |
Milhões de dólares por ano dos campos petrolíferos em Rumaila! | Open Subtitles | ملايين الدولارات سنوياً، من حقولنا النفطية في الرميلة. |
Nesse dia, também fez disparar investimentos petrolíferos. | Open Subtitles | وبسبب هذا اليوم ايضاً قامت برفع الاستثمارات النفطية |
Essa gente que ganha bom dinheiro descarregando resíduos petrolíferos tóxicos e substâncias idênticas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين يغرقون بالأرباح النفاية السامة ، نواتج نفط عرضية ومادة مثل تلك |
Os exércitos de Hitler atravessam o coração da União Soviética em direcção aos campos petrolíferos da Ásia. | Open Subtitles | جيوش هتلر تشحن . خلال قلبِ الإتحاد السوفيتي نحو حقول نفط في قارة آسيا |
Quando perguntei sobre os negócios petrolíferos, tu garantiste-me que ninguém saiu ferido. | Open Subtitles | ..عندما سألتك عن صفقه البترول .لقد وعدتني أنه لم يتأذى أحد |