Às vezes, os petroleiros descarregam os tanques para o mar, e, assim, o petróleo é libertado no mar. | TED | أحيانا تتخلص ناقلات البترول من خزانات الوقود في البحر، لذا ينطلق النفط في البحر بهذه الطريقة. |
Os computadores controlam todos navios petroleiros no mundo. | Open Subtitles | مرحبا لوريلاى ناقلات البترول يتم التحكم فيهم بواسطةالحواسيب |
- petroleiros? - Tempestade recua para o mar. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الخزان - إنها تعود الى البحر - |
- Houve seis. - petroleiros. | Open Subtitles | لم نرى غير ستة - الخزان - |
Os nossos petroleiros estão a ficar cada vez maiores. | Open Subtitles | ناقلات النفط تصبح أكبر فأكبر يوما بعد يوم |
Porque, quando os petroleiros transportam carga, a certa altura têm de despejar o lastro e, nessa altura, despejam água. | TED | و ذلك لأن ناقلات النفط حين تنقله يتوجب عليهم استخدام حجر التوازن في مرحلةٍ ما أي أنها حين تكون فارغة من النفط يجب ان تكون مليئة - حجر التوازن - بالماء |
Mandará os petroleiros para navegar em torno de uma região de 80 km no meio do oceano Atlântico. | Open Subtitles | سوف تأمر الناقلات ليبحروا بنحو 50 ميلا فى المحيط الأطلنطى |
Concebi o plano resposta a desastres para incluir petroleiros e rebocadores totalmente equipados com energia solar e biocombustível, e com comida suficiente para 6 meses. | Open Subtitles | صمّمت خطة للإستجابة للكوارث لتشمل الناقلات والمراكب المجهزة بالكامل ،بالطاقة الشمسية والديزل الحيوي |
Pilotar os petroleiros modernos é uma tarefa de grande responsabilidade. | Open Subtitles | قيادة ناقلات البترول النهاردة بقت مسئولية ختيييرة |
O Ministro Venezuelano do Petróleo ameaçou cancelar os petroleiros e fechar refinarias nos EUA. | Open Subtitles | وزير البترول الفنزويلي هدد بقطع شحنات النفط و بإغلاق مصانعهم هنا في الولايات المتحدة |
Adequa-se a metáfora dos petroleiros. | Open Subtitles | أو على الأقل هى معرضة لذلك و المثال الواضح لذلك هو ناقلات البترول |
Mais de metade eram petroleiros. | Open Subtitles | أكثر من نصفهم كان من ناقلات البترول |
- petroleiros. | Open Subtitles | هل هو الخزان ؟ |
petroleiros? | Open Subtitles | الخزان |
e no entanto há uma proposta, claro, para construção de um oleoduto, para levar enormes petroleiros, 10 vezes maiores que o Exxon Valdez, através de algumas das águas mais difíceis de navegar no mundo, onde há apenas poucos anos atrás, um ferry ficou encalhado. | TED | وحتى الآن هناك اقتراحا، بطبيعة الحال، لبناء خط أنابيب لأن ناقلات النفط الضخمة، 10 مرات أكبر من حجم إكسون فالديز(ناقلة بترول)، من خلال بعض من الأكثر صعوبة في التنقل في المياه في العالم، عندما, و من بضع سنوات مضت فحسب، جنحت سفينة قبل الميلاد. |
O petróleo é transportado em petroleiros, através do Mar Negro para Istambul. | Open Subtitles | النفط يوضع على الناقلات "يشحن عبر البحر الأسود إلى "إسطنبول |
Quando um destes petroleiros, a transportar este petróleo sujo, 10 vezes mais que o Exxon Valdez, eventualmente bater numa pedra e afundar, teremos um dos piores desastres ecológicos que este planeta alguma vez viu. | TED | عندما القطران واحدة من هذه الناقلات رمال، تحمل النفط أقذر، 10 إضعاف ما تنفقه إكسون فالديز، في نهاية المطاف يضرب صخرة وتنخفض، نحن ذاهبون إلى واحد من أسوأ الكوارث البيئية وقد شهد هذا الكوكب من أي وقت مضى. |