Bem, nós mostrámos-vos que o PIB per capita não faz qualquer diferença. | TED | حسناً .. لقد وضحت لكم أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لا يلعب أي تأثير في ذلك |
Depois, só para comparação, só para nos divertirmos, no eixo horizontal, está o PIB "per capita". | TED | ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي. |
Em todos os níveis de PIB per capita, há oportunidades para maior progresso social, e o risco de menor. | TED | في كل مستوى من مستويات نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي، هناك فرص لمزيد من التقدم الاجتماعي، وأخطار لأقل. |
O tamanho da mancha neste gráfico representa o tamanho da população. E o nível do gráfico representa o PIB per capita. | TED | المساحة الغير واضحة في هذا الرسم تُمثل حجم التِعداد السكانى . ومستوى الرسم يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد |
Têm uma previsão do PIB "per capita", para os próximos cinco anos. | TED | لديهم توقعات للسنوات الخمس المقبلة للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد. |
no mercado dos consumidores ricos. Isto são meras projeções do PIB "per capita", no futuro. | TED | هذه ليست سوى توقعات الناتج المحلي الإجمالي للفرد في المستقبل. |
O Brasil está aqui: um progresso social de cerca de 70 em 100, um PIB "per capita" de cerca de 14 000 dólares por ano. | TED | ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا. |
Não me refiro ao PIB per capita dos EUA, que será de mais de um milhão. Mas ao PIB mundial, per capita, que será de 200 000 dólares. | TED | هذا ليس دخل الفرد في الولايات المتحدة، التي سيكون نصيب الفرد بها أكثر من مليون. ولكنه متوسط دخل الفرد في العالم ، 200،000 دولار. |
Mas, se nos voltarmos para um país pobre, onde o PIB per capita é, seja de 500 dólares, ou 300 dólares, o impacto é enorme: 6000 dólares ou 5000 dólares. | TED | ولكن إذا عدنا إلى الخلف إلى بلد أفقر, حيث نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي هو , دعنا نقول , 500 دولار , أو 300 دولار , فالأثر ضخم : 6,000 دولار. |
O PIB per capita é cerca de 7500. | Open Subtitles | نصيب الفرد من الناتج المحلى 7500 |
Retrata, essencialmente, dois rácios de PIB per capita, isto é, produto interno bruto per capita, portanto, rendimento médio. | TED | إنها الأساس لنسبتي نصيب الفرد من (الجي دي بي)، أو ما يعرف بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي، أى متوسط الدخل. |
O País A, em 1990, tinha cerca de 300 dólares de PIB per capita em comparação com o País B, que tinha 460 dólares de PIB per capita. | TED | الدولة (أ), خلال التسعينيات, حقق فيها نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي نحو (300) دولار مقارنة بالدولة (ب), التي بلغ نصيب الفرد فيها نحو (460) دولار أمريكي. |
Mas se analisarmos aquele mesmo índice de problemas sociais e de saúde em relação ao PIB per capita, rendimento nacional bruto, não há ali nada, já não existe mais correlação. | TED | وإذا نظرنا إلى ذات المعلومات تبعاً لنفس المؤشر فيما يخص الصحة والمشاكل الإجتماعية وعلاقتها مع " نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي" أو علاقتها بإجمالى الناتج القومى ، فاننا لن نجد أي علاقة فيما بينها ، لا يوجد أي رابط . |
Portanto, hoje estamos aqui, um PIB de 14 000 dólares per capita. | TED | بلغ إلى حدّ اليوم، معدّل الناتج المحلي الإجمالي للفرد 14,000$. |
As melhores previsões que temos são do Departamento de Agricultura dos EUA, que prevê 3,1% em média de crescimento económico global nos próximos 15 anos, o que significa que, em 2030, se eles estiverem corretos, o PIB per capita será de cerca de 23 000 dólares. | TED | حسنا، أفضل التوقّعات تأتينا من وزارة الزراعة الأمريكية، والتي تكهّنت بمتوسّط نموّ اقتصادي يبلغ 3.1 % خلال 15 سنة المقبلة، وهذا يعني أنه في سنة 2030، إذا كان ذلك صحيحا، سيكون معدّل الناتج المحلي الإجمالي للفرد 23,000$. |