ويكيبيديا

    "picasso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيكاسو
        
    • لبيكاسو
        
    • وبيكاسو
        
    • بياسكو
        
    • بابلو
        
    • بوكاسو
        
    Ok, Dra. Picasso, Qual é a tua definição de sexo? Open Subtitles كلا حسناً يا دكتور بيكاسو ما هو تعريفك للجنس
    Querido, vamos ver aquele Picasso. Talvez seja um que não conheças. Open Subtitles عزيزي, دعنا نذهب لنري بيكاسو ربما هي التي لا تعرفها
    Mas a Marie-Therese nunca deixou de amar o Picasso. Open Subtitles ولكن ماري تيريز لم يكف عن المحبة بيكاسو.
    - Não faz mal, estava apenas a admirar o Picasso. Open Subtitles لا عليك، كنت أمتع نفسي بالنظر الى لوحة بيكاسو
    Foi pena não saber naquela época o que Picasso dissera. TED أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل.
    De novo! "O museu está a colocar Pac-Man ao lado de Picasso." TED مرة أخرى. "المتحف وضع باك مان جنبا إلى جنب مع بيكاسو".
    Este é um Picasso, envocando tanto do século XX. TED هذا بيكاسو وبطبيعة الحال هي تتضمن الكثير من لمسات القرن العشرين.
    O meu sonho de ser Picasso foi esmagado aos sete anos. TED تحطمت أحلام بيكاسو الصغير ذي السبع سنوات الخاصة بي،
    Mas, enquanto as intenções artísticas de Picasso são evidentes, o simbolismo do quadro pode ser tão confuso e caótico quanto a própria guerra. TED ورغم أن دوافع بيكاسو الفنّية واضحة، فإن رمزية اللوحة قد تكون بقدر فوضوية وتعقيد الحرب نفسها،
    A tela monumental do quadro desorienta desde o princípio, marcada pelo estilo abstrato do Cubismo de que Picasso foi pioneiro. TED إن القماش التذكاري لهذه اللوحة محير من البداية، مُقدمًا بالأسلوب التكعيبي المُجرّد الذي ابتكره بيكاسو.
    Tal como o bombardeamento de Guernica, o quadro de Picasso está cheio de destruição. TED ومثل قصف غرنيكا نفسها، فإن لوحة بيكاسو تعجُّ بالدمار.
    Mas mesmo sem uma compreensão atenta do seu subentendido complicado, a obra de Picasso mantém-se um lembrete pungente das verdadeiras vítimas da violência. TED لكن حتى من دون الفهم المُحكم لمعناها الضمني المُعقد، يظل عمل بيكاسو تذكيراً قاسياً بضحايا العنف الحقيقين.
    Picasso disse um dia que todas as crianças nascem artistas. TED لقد قال بيكاسو يولد جميع الأطفال فنانين
    A obra de arte que veem à esquerda foi pintada por um cedro gigante e a da direita por um abeto. Aprendi que diferentes espécies têm diferentes assinaturas, como um Picasso versus um Monet. TED قطعة الفن التي تشاهدها على يسارك تم رسمها بأرز أحمرغربي، وأما التي على يمينك فبخشب تنوب دوغلاس. وما تعلمته هو أن الأنواع المختلفة لها تواقيع مختلفة مثل بيكاسو مقابل مونيه.
    -Um verdadeiro Picasso. -Não, ele iria colocar o nariz aqui. Open Subtitles من سيموفنية بيكاسو انة يتدخل فيما لا يعنية
    Nunca é tarde para aprender algo de novo. Vais gostar do Picasso. Open Subtitles أنت لست عجوزاً لتتعلم أشياء جديدة سوف تحب بيكاسو
    O Picasso teve filhos até aos 70 anos. Open Subtitles بيكاسو أنجب أطفالاً وهو في السبعينيَات من عمره
    Para mim, não existe diferença entre Picasso e um acidente de carro. Open Subtitles أنا لا أستطيع التمييز بين بيكاسو وتحطم سيارة
    O Picasso teria posto o laço nas costas do embrulho. Open Subtitles بيكاسو سيضع الاربطة فوق الجهة الخلفية للعلبة
    Steve Jobs: "Picasso tinha um ditado. TED ستيف جوبز: أعني، كان لبيكاسو قول مأثور.
    Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso. Open Subtitles غاندي، جون لينون مارتن لوثر كينج الصغير ، وبيكاسو
    Parece que nós temos nosso próprio Picasso aqui. Open Subtitles يبدو واننا حصلنا على بياسكو الصغير
    Pablo Picasso, o famoso pintor cubista, nunca conseguiu entender o número 7. Open Subtitles بابلو بيكاسو، الفنان الرسام التكعيبي المشهور لم يفهم أبداً الرقم 7
    Eu me levo o Picasso. Open Subtitles سأخذك إلى (بوكاسو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد