Estão prestes a assistir ao esmagamento da cabeça deste filho dum pinguim! | Open Subtitles | كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق |
Seu pai trabalha no zoológico. Realmente levou um pinguim. | Open Subtitles | والدها يعمل في حديقة الحيوانات وأحضر بطريق حقيقي |
Gosto particularmente do pequeno pinguim do Linux no fundo. Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do Sul. | TED | وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب. |
E tem amigos como Linux, o pinguim, que é impiedosamente eficaz, mas um pouco difícil de entender. | TED | وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم |
Embora ele e a tripulação estavam a morrer à fome, nunca iriam comer um pinguim. | Open Subtitles | هو وفريقة كادوا يموتوت من الجوع ولم يتعرضوا للبطريق |
Mas se formos um pinguim muito otimista, que salta cegamente à espera do melhor, talvez nos encontremos numa má situação ao aterrar. | TED | لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض. |
Se tivessem uma relação com um pinguim, vê-lo-iam da mesma forma. | TED | و كذلك سترون الأمر إذا كونتم علاقة مع بطريق |
Lamento, pinguim... mas se insistes, tenho que te pôr uma bala na tua cabeça. | Open Subtitles | أنا آسف , بطريق ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك |
pinguim, que coisa era aquela do "morsel two and vita mea"? | Open Subtitles | بطريق , ما كان هذا الشيء حول اللقمتين وفيتا ميا"؟" |
Eu não serei teu criado! Eu não vou servir um pinguim estúpido! | Open Subtitles | أنا لنْ أكون خادمك أنا سوف لنْ أخْدم بطريق غبي |
pinguim! pinguim! Não me deixes aqui! | Open Subtitles | بطريق بطريق لا تتْركْني هنا لا تتْركْني هنا |
Não há que pagar 50,000 porque estas miúdas andam vestidas de pinguim. | Open Subtitles | الآن تضعون 50 ألف فقط لأن هؤلاء الفتيات الجميلات يرتدون ملابس بطريق. |
O nosso trabalho não é fazer publicidade ao filme da nossa empresa mãe através do raio de um pinguim. | Open Subtitles | عملنا ليس لنعلن عن فيلم شركتنا الأم عن طريق بطريق لعين |
Flamingo, Chimpanzé, Tarântulas, Cegonha, pinguim... | Open Subtitles | ،النحام، شمبانزي .. الرتيلاء، لقلق، بطريق |
Aqui está, olha para isto. Ganhaste um pinguim. Ei, Bob. | Open Subtitles | انظرى الى هذا أنتى حصلتى على بطريق جون مهلا ,بوب , بوب |
Tem um pinguim que fala ou um cão que joga basquete? | Open Subtitles | هل به بطريق يتحدث أم كلب يلعب كرة السلّة؟ |
E aquele pinguim gorduchinho... está recebendo todas as glórias que deviam ser do Rei. | Open Subtitles | وذلك بطريق الكعكة الملفوفة يقطع كل المجد الذي من المفترض أن يصل للملك |
Está muito calor, o pinguim não pode aqui ficar. | Open Subtitles | الطقس حار جداً على البطريق لكي يتمشى هنا |
Não, não posso. Fiquei de levar isso ao pinguim. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني من المفترض أن أخذ هذه للبطريق |
Na quarta braçada, vi um pinguim a nadar por baixo do meu estômago. | TED | وقبل التجديفة الرابعة رأيت بطريقاً يسبح أسفل بطني |
Já ouviste falar do pinguim que atravessou o deserto de Mojave? | Open Subtitles | هل أخبرتك بالبطريق الذي عبر صحراء موهافي؟ |
Já viste algum pinguim a correr livremente por Nova Iorque? | Open Subtitles | هل رأيت أيّة بطاريق تركض حرة في أرجاء مدينة نيويورك؟ |
Esta é uma foto de um pinguim dos Galápagos na beira de um pequeno zodíaco nos Galápagos. | TED | هذه صورة لبطريق في غالاباغوس يقف على مقدمة حجر صغير في غالاباغوس |
Curtis, tu e a pinguim são a única família que temos. | Open Subtitles | كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها |
É como encontrar um pinguim numa tempestade de areia. | Open Subtitles | شئ مثل البحث عن البطاريق فى العواصف الرملية |
E o agricultor olha para a mulher e para o pinguim, e por fim o pinguim diz, | Open Subtitles | و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً. |
O "pinguim Cagão" é um jogo de telemóvel onde és um pinguim, voas por aí, e fazes cocó em cima das pessoas para ganhares pontos. | Open Subtitles | أتعيش في عزلة ؟ بوبي بينكوين هي لعبة تلعبها على هاتفك حيث تكون أنت البطريق , وتحلق في الجو |
Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo. | Open Subtitles | بطريقٌ محشو للرجلِ الذي عِنْدَهُ كُلّ شيء |
Conheço o melhor lugar de sushi e o melhor é quando você termina te dão uma bolsa para o cachorro ou para o pinguim. | Open Subtitles | أسمعي أعرف مطعم يقدم أفضل أطباق السوشي و أجمل شيء عند الأنتهى منه يعطونك حقيبه للكلاب أو حتى للبطاريق |
Um lobo e um pinguim jamais viveriam juntos. | Open Subtitles | مثلاً، الذئب والبطريق لا يمكنهما العيش معاً أبداً. |