Na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة |
Na pior das hipóteses, podemos revezar nadando e remando. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سنقوم بتناوب السباحة والتجديف |
$900 na pior das hipóteses. Supondo que sobrevivem todos. | Open Subtitles | تسعمئة دولار على أسوأ تقدير بافتراض أنهم سينجون جميعاً |
Na melhor das hipóteses, éramos a bailarina trapalhona no palco, mas na pior das hipóteses seria uma lesão. | TED | أفضل سيناريو، أن تكون راقص الباليه الأخرق على المسرح، لكن أسوأ سيناريو هو أن تتعرض لإصابة. |
As mulheres sentem que a sua cultura vê os seus corpos de forma confusa, na melhor das hipóteses, ou com um total desdém e aversão, na pior das hipóteses. | TED | تشعر النساء أن الثقافة المجتمعيّة تنظر إلى أجسادهن في أفضل الأحوال بشيء من الحيرة وفي أسوأ الأحوال بازدراء واشمئزاز. |
Na pior das hipóteses, faz o que for preciso para transmitir a mensagem. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} في أسوء الحالات أن تفعل كل ما يلزم {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لإيصال الرسالة |
Ouvi dizer que estás a preparar-te para a pior das hipóteses. Desculpa, companheiro. já está aqui. | Open Subtitles | سمعت أنّك تتحضّر لأسوأ الاحتمالات آسف يا صاح، أسوأ الاحتمالات قد وصل |
Na pior das hipóteses, é um grande investimento. | Open Subtitles | و في أسوأ الظروف سيكون استثمارا عظيما |
Eu quero. Porque fico sujeito a calúnia, e a perjúrio, na pior das hipóteses. | Open Subtitles | أنا يهمّني ، لأنّه سيُشهّر بي في الأفضل الأحوال وتهمة شهادة الزور في أسوأها |
Isso faz parece-la humana. E na pior das hipóteses é embaraçoso. | Open Subtitles | يجعلها تبدو إنسانة وهو محرج في أسوأ الحالات |
Na pior das hipóteses, ficamos com um perfil. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات نحصل على أوصاف جينية |
Na pior das hipóteses, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy. | Open Subtitles | ليعد منطقة تبادل معلومات في أسوأ الحالات سأشفر الرمز على هيئة أغنية رقمية (و أتركه على برنامج (أوديو جالاكسي |
Isso seria na pior das hipóteses. | Open Subtitles | هذا في أسوأ الحالات |
Na pior das hipóteses, podemos pô-la outra vez na lista. | Open Subtitles | يمكننا إعادة تسجيلها على أسوأ تقدير هل أنت (هاوس)؟ |
- O que significa? - Na pior das hipóteses, cegueira. | Open Subtitles | العمى على أسوأ تقدير |
Na pior das hipóteses, fica 48 horas detido, fala com o psicólogo e volta à sua secretária. | Open Subtitles | أنظر أسوأ سيناريو أنك ستجلس بالسجن لمده 48 ساعه وترى طبيب نفسى وستعود بعدها لمكتبك |
Na pior das hipóteses, digamos que nunca te vais sentir um pai. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو ممكن فلنقل انك لم تشعر انك اب |
A pior das hipóteses é ele ainda estar vivo e ter as restantes armas nucleares. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية. |
Na pior das hipóteses, ele pode dormir com sua mulher, 10 anos depois. | Open Subtitles | كما تعلم , في أسوأ الأحوال أنه سينام مع زوجتك خلال 10 سنوات |
Na pior das hipóteses, só me acusam de detenção ilegal. | Open Subtitles | لديكم الحقّ في أعتقالي من أجل الأختطاف غير القانوني ، في أسوأ الأحوال. |
Na pior das hipóteses, vai morrer. | Open Subtitles | وفى أسوء الحالات ستموت |
- Na pior das hipóteses. | Open Subtitles | -هذا أسوأ الاحتمالات . |
Além disso, na pior das hipóteses, temos o Cágado. | Open Subtitles | إضافة، في أسوأ الظروف لدينا دائماً (تورتل) |