ويكيبيديا

    "pior das hipóteses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسوأ الحالات
        
    • أسوأ تقدير
        
    • أسوأ سيناريو
        
    • أسوأ الأحوال
        
    • أسوء الحالات
        
    • أسوأ الاحتمالات
        
    • أسوأ الظروف
        
    • أسوأها
        
    • قد يحدث
        
    Na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. Open Subtitles في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة
    Na pior das hipóteses, podemos revezar nadando e remando. Open Subtitles في أسوأ الحالات سنقوم بتناوب السباحة والتجديف
    $900 na pior das hipóteses. Supondo que sobrevivem todos. Open Subtitles تسعمئة دولار على أسوأ تقدير بافتراض أنهم سينجون جميعاً
    Na melhor das hipóteses, éramos a bailarina trapalhona no palco, mas na pior das hipóteses seria uma lesão. TED أفضل سيناريو، أن تكون راقص الباليه الأخرق على المسرح، لكن أسوأ سيناريو هو أن تتعرض لإصابة.
    As mulheres sentem que a sua cultura vê os seus corpos de forma confusa, na melhor das hipóteses, ou com um total desdém e aversão, na pior das hipóteses. TED تشعر النساء أن الثقافة المجتمعيّة تنظر إلى أجسادهن في أفضل الأحوال بشيء من الحيرة وفي أسوأ الأحوال بازدراء واشمئزاز.
    Na pior das hipóteses, faz o que for preciso para transmitir a mensagem. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} في أسوء الحالات أن تفعل كل ما يلزم {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لإيصال الرسالة
    Ouvi dizer que estás a preparar-te para a pior das hipóteses. Desculpa, companheiro. já está aqui. Open Subtitles سمعت أنّك تتحضّر لأسوأ الاحتمالات آسف يا صاح، أسوأ الاحتمالات قد وصل
    Na pior das hipóteses, é um grande investimento. Open Subtitles و في أسوأ الظروف سيكون استثمارا عظيما
    Eu quero. Porque fico sujeito a calúnia, e a perjúrio, na pior das hipóteses. Open Subtitles أنا يهمّني ، لأنّه سيُشهّر بي في الأفضل الأحوال وتهمة شهادة الزور في أسوأها
    Isso faz parece-la humana. E na pior das hipóteses é embaraçoso. Open Subtitles يجعلها تبدو إنسانة وهو محرج في أسوأ الحالات
    Na pior das hipóteses, ficamos com um perfil. Open Subtitles في أسوأ الحالات نحصل على أوصاف جينية
    Na pior das hipóteses, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy. Open Subtitles ليعد منطقة تبادل معلومات في أسوأ الحالات سأشفر الرمز على هيئة أغنية رقمية (و أتركه على برنامج (أوديو جالاكسي
    Isso seria na pior das hipóteses. Open Subtitles هذا في أسوأ الحالات
    Na pior das hipóteses, podemos pô-la outra vez na lista. Open Subtitles يمكننا إعادة تسجيلها على أسوأ تقدير هل أنت (هاوس)؟
    - O que significa? - Na pior das hipóteses, cegueira. Open Subtitles العمى على أسوأ تقدير
    Na pior das hipóteses, fica 48 horas detido, fala com o psicólogo e volta à sua secretária. Open Subtitles أنظر أسوأ سيناريو أنك ستجلس بالسجن لمده 48 ساعه وترى طبيب نفسى وستعود بعدها لمكتبك
    Na pior das hipóteses, digamos que nunca te vais sentir um pai. Open Subtitles أسوأ سيناريو ممكن فلنقل انك لم تشعر انك اب
    A pior das hipóteses é ele ainda estar vivo e ter as restantes armas nucleares. Open Subtitles أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية.
    Na pior das hipóteses, ele pode dormir com sua mulher, 10 anos depois. Open Subtitles كما تعلم , في أسوأ الأحوال أنه سينام مع زوجتك خلال 10 سنوات
    Na pior das hipóteses, só me acusam de detenção ilegal. Open Subtitles لديكم الحقّ في أعتقالي من أجل الأختطاف غير القانوني ، في أسوأ الأحوال.
    Na pior das hipóteses, vai morrer. Open Subtitles وفى أسوء الحالات ستموت
    - Na pior das hipóteses. Open Subtitles -هذا أسوأ الاحتمالات .
    Além disso, na pior das hipóteses, temos o Cágado. Open Subtitles إضافة، في أسوأ الظروف لدينا دائماً (تورتل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد