Não pensei que alguma coisa podia ser pior do que o meu voo para sair de Bogotá em 1994. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم أكن أعتقد السفر الجوي يمكن أن يكون أسوأ من رحلتي من بوغوتا في '94 |
Seria pior do que o ataque à Grã-Bretanha, durante o Blitz. | Open Subtitles | هذا أسوأ من ما حدث في بريطانيا أثناء الحرب الخاطفة. |
concordaram em falar connosco. Algumas vítimas tiveram um destino pior do que o das yazidis. | TED | بعض الضحايا تمت معاملتهن بشكل أسوأ من اليزيديات. |
Nunca pensei que algo pudesse ser pior do que o meu álbum de curso. | Open Subtitles | أتعلم، اعتقد أنه لا يوجد شيء أسوء من الكتاب السنوي للصور |
És pior do que o teu pai, porque ele, pelo menos, não esconde o que é. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ أنت أسوأ مِنْ أبّيكَ لأن على الأقل هو مقدماً مَعه. |
Compreendes que eu estou num sarilho pior do que o teu? | Open Subtitles | هل تفهمين أنني في مشكلة أسوأ مما أنتِ كذلك ؟ |
Além disso, nada poderia ser pior do que o meu encontro de ontem. | Open Subtitles | إضافةً، لا يمكن أن يكون اجتماعكِ أسوأ من موعدي بالأمس |
Achas que há alguém pior do que o Dumbledore? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يوجد هنا من هو أسوأ من دومبلدور؟ |
O carro dele é pior do que o teu. Ficariam os dois aqui presos. | Open Subtitles | سيارته أسوأ من سيارتك لا تريد ان تتوقف هنا |
Senhora, o melhor dia que já tive é pior do que o pior dia que você já imaginou. | Open Subtitles | سيدتي أفضل يوم قضيته هو أسوأ من أسوأ يوم تتخيلينه |
pior do que o pesadelo de rejeitarem o meu cartão de crédito. | Open Subtitles | أسوأ من عندما رُفضت من قبل آي ماكي, أسوأ |
Meu Deus, isto é pior do que o laser. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا أسوأ من ألم الليزر |
Isso é pior do que o gorducho me chamando de vagabunda. | Open Subtitles | أنت أسوأ من ذلك الوغد السمين الذي دعاني بالشحاذة |
Mas você desafiou um mandado de captura, que é pior do que o excesso de velocidade. | Open Subtitles | لكنكِ لم تستجيبي لمذكرة المحكمة وهذا أسوأ من السرعة |
Não deve ter sido pior do que o pesadelo que estamos a viver. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون أسوأ من الكابوس الذي نحن في الان |
Pelagius disse-me uma vez que não há morte pior... do que o fim da esperança. | Open Subtitles | بلجيوس اخبرنى ذات مرة أن الموت أسوء من نهاية الامل |
- A única coisa que ele trata pior do que o seu próprio povo és tu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعامله، بشكل أسوء من شعبه، هو أنتِ |
Queres pior do que o que levaste ontem, sua lontra viscosa? | Open Subtitles | أتود عقاباً أسوء من يوم أمس أيها القضاعة البحرية الدبقة؟ ما الذي ستفعلينه؟ |
No momento em que abra a boca, a vida da sua Zaara tornar-se-á pior do que o inferno | Open Subtitles | في اللحظة التي تَفْتحُ فَمَّكَ فيها حياة سَتُصبحُ أسوأ مِنْ الجحيمِ |
Cheira pior do que o lixo. | Open Subtitles | ذلك يَشتمُّ أسوأ مِنْ القمامةِ. |
Não pode ser pior do que o que ele já passou. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك أسوأ مما قد يمر به |