Na verdade eu ia agradecer-te por me lembrares para ter cuidado onde pisas. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنـتُ على وشك أن أشكركِ لتذكري أين عليّ أن... أخطو... |
pisas nisto e ficas sem o pé! | Open Subtitles | تخطو عليه خطوة و هو سيأخذ قدمك. |
Neste momento, já estarias a caminho do Sótão. Cuidado onde pisas. | Open Subtitles | لكنت الآن فى طريقك للغرفة العلوية ، فقط راقب خطواتك |
Cuidado onde pisas, parceira. | Open Subtitles | راقبى خطواتكِ أيتها الفتاة |
Cuidado onde pisas. Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | حاذرى لخطواتك ، فقد كدنا نصل |
- Alguém elegante e inteligente... e que venera o chão que pisas. | Open Subtitles | -مَن؟ -شخص وسيم وذكيّ ... ويبجّل الأرض التي تمشي عليها د. |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
Aposto que precisas tomar atenção onde pisas num jogo chamado Missão de Herói. | Open Subtitles | أراهن أنك يجب أن تحذر أين تخطو في لعبة تُسمى "براز الأبطال"؟ |
Upham, vê lá se pisas na merda que ele fala. | Open Subtitles | أوفام... كن حريصا حتى لا تخطو فى الروث |
Vê onde pisas... | Open Subtitles | احذر أين تخطو! احذر أين تخطو! |
Cuidado onde pisas. Estou mesmo atrás de ti. Está bem. | Open Subtitles | راقبي خطواتك ساكون مباشرة خلفك. |
Tem, cuidado onde pisas. | Open Subtitles | كن حذراً من خطواتك |
Atenção onde pisas. | Open Subtitles | (إحترسيّ ، راقبيّ خطواتكِ ، يا (روبيرتا |
É todo teu. Cuidado com onde pisas! | Open Subtitles | إنه لك ، إنتبه لخطواتك |
Quem idolatra o chão que pisas? | Open Subtitles | التي تقدس الارض التي تمشي عليها |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | حسنا، شاهد خطوتك. |
Quando pisas numa mina, ela rebenta. | Open Subtitles | حينما تضع قدمك على لغم، فهو ينفجر |
"Retira os pés das sandálias, porque a terra que pisas é santa." | Open Subtitles | انزع نعليك، لأجل المكان الذي تقف عليه هو الأرض المقدّسة |
Domingo a noite ligas-lhe tu, e ele vai beijar o chão que tu pisas. | Open Subtitles | ليلة الأحد تعاودين الإتصال به وسوف يقبّل التراب الذي تمشين عليه. |