ويكيبيديا

    "pistas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأدلة التي
        
    • الخيوط التي
        
    • أدلة التي
        
    • مؤشرات
        
    Temos algumas pistas que estamos a seguir, enquanto falamos. Open Subtitles لدينا عدداً من الأدلة التي نتتبعها بينما نتحدث
    Jay, estou a dizer que seguimos todas as pistas que tínhamos os relatórios estão feitos, e nesta altura, a não ser que surjam coisas novas, não preciso de tanta gente. Open Subtitles كل ما أقوله أننا تحققنا من جميع الأدلة التي لدينا رفعنا جميع التقارير ، وفي هذه المرحلة ، لا توجد أيّ مُستجدّات لا أحتاج كلّ هذه القُوّات
    Vamos. Deixa-me ajudar. Posso achar pistas que tu não consegues. Open Subtitles هيا، دعني أساعدك، بوسعي ملاحظة الأدلة التي تعجز عن ملاحظتها.
    Do meu ponto de vista, há demasiadas pistas que conduzem a si. Open Subtitles من حيث أجلس، هناك الكثير من الخيوط التي تؤدي إليك.
    Quando encontro algum, sigo as pistas que deixaram. Open Subtitles وعندما أجد واحدةً، أتبع الخيوط التي تركوها وارئهم
    Outras notícias esta noite, a polícia continua à procura de pistas que possam ajudar a resolver o homicídio de um caçador que foi encontrado no bosque... Open Subtitles في قصص أخرى الليلة ماتزال الشرطة تبحث عن أدلة التي قد تسلط الضوء على قاتل
    Essas pistas que ele achou não levaram a lugar algum. Open Subtitles تلك التي يسميها أدلة التي أنشأها تدل على لا شيء
    Então, isto são pistas que sugerem que os humanos são susceptíveis aos efeitos das hormonas para o envelhecimento. TED تلك هي مؤشرات تقترح ان البشر سريع التأثر بتأثيرات الهرمونات على الشيخوخة
    Passou horas e horas a rever metalmente cada minuto daquele fim de semana, à procura na memória de pistas que não existiam. TED وقضت ساعات لا تعدُ ولا تُحصى في تفحص كل دقيقة من دقائق نهاية الأسبوع ذلك في عقلها، تبحثُ في ذاكرتها عن مؤشرات لا وجود لها.
    Sim, bem, tu disseste que podias achar as pistas que eu não consigo. Open Subtitles أجل، لقد قلت أنك تستطيع ملاحظة الأدلة التي أعجز عنها.
    Sim, é como nos chamamos, porque juntamos as pistas que as outras agências não viram. Open Subtitles أجل هذا ما نطلقه على أنفسنا لأننا نقوم بربط الأدلة التي تغفل عنها الوكالات الأخرى
    Este ficheiro contem todas as pistas que segui... a maioria becos sem saída. Open Subtitles ... هذا القرص يحتوي على كل الأدلة التي إتبعتها وغالباَ نفس النهاية المسدودة
    Já passaram 48 horas desde a fuga, mas temos várias pistas que parecem confiáveis. Open Subtitles لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية
    Tenho algumas pistas que gostaria de seguir, mas tenho... Open Subtitles لديّ بعض الخيوط التي يمكن أن أتحقّق منها لكنّي مضطرّة... مضطرّة لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد