Táxi amarelo, com o número de licença H0012, a dirigir-se para Oeste na 15th Street em Treasury Place. | Open Subtitles | السيارة الصفراء ، ترخيص رقم اتش 0012 غرب شارع 15 في , تريجوري بلايس |
Space Needle, o mercado de Pike's Place, o aquário? | Open Subtitles | المسلة الفضائية,سوق بايك بلايس الحوض المائي؟ |
Eu tenho que abandonar Point Upon the Place e explorar o mundo com a minha gata de confiança chamada Sir Bonkers. | Open Subtitles | يجب علي ان ارحل عن بوينت بلايس... و استكشف الارض مع قطتي المسماة سير بونكرز. |
Faz-me lembrar quando a série Melrose Place foi cancelada. | Open Subtitles | إنه نفس شعوري عند إلغاء مسلسل ميلروس بليس |
O Jason Elliot abriu o Pop's Place há seis anos quando se mudou de Indianápolis para Royal. | Open Subtitles | جيسون إيليوت افتتح حانة بوب بليس قبل 6 سنوات عندما انتقل الى رويال من انديانابوليس |
Pelos vistos, é a indústria invisível de Point Place, sim. | Open Subtitles | آه، على ما يبدو هو الصناعةُ المخفيةُ مكانِ نقطةِ، نعم. |
Diga-lhe que se ele quer D'Artagnan, deverá trazer a carta de Gallagher ao antigo Seminário na Le Place Mon Pere. | Open Subtitles | أخبره أنه إذا كان يريد "دارتانين", فعليه جلب رسالة "غلاغار" إلى المقبرة القديمة "لو بلاس دي مون بار". |
O incidente em Harrison Place foi na realidade um crime passional. | Open Subtitles | ما حدث في (هاريسون بلايس) كان في الواقع جريمة انتقام |
E o meu pai conseguiu que eu acabasse o liceu em Point Place com vocês. | Open Subtitles | و قـد تكفـل أبي بالأمـر لـذا يمكننـي أن أتخـرج معكم في "بوينت بلايس" |
- Estava no comboio 6 da Astor Place. - Tem alguém que possa confirmar isso? | Open Subtitles | "كنتُ على متن قطار الساعة السادسة المتجه من "آستور بلايس |
E é tudo o que vos posso dizer sobre as próximas semanas de Peyton Place. | Open Subtitles | و هذا كل ما يمكنني البوح لكم عن "حلقات الأسابيع المقبلة من "بيتن بلايس |
Tive que gravar Os Feiticeiros de Waverly Place. | Open Subtitles | يجب علي أن أهزم ساحر ويفرلي بلايس |
Vivo no número 4900 de Doswell Place e quero denunciar... um homem muito suspeito que anda a rondar o meu bairro. | Open Subtitles | أسكن في منطقة 4900 من حي "دوسويل بلايس"، {\pos(192,200)} وأريد أن أبلّغ عن رجل مثير للشكّ والذي يراقب حيّي، |
Tens, ou já tiveste alguma associação com a Esquadra de Point Place? | Open Subtitles | هل لديك الان او في اي وقت مضى اي ؟ علاقة مع مركز شرطة بوينت بليس |
Point Place não tem um clube de ténis, nem tem um campo de ténis. | Open Subtitles | بوينت بليس لا تملك نادي لكرة المضرب. او حتى قاعة كرة المضرب. |
E agora, outra episódio de Point Place. | Open Subtitles | " و الان حلقة أخرى من مسلسل "بوينت بليس. |
Esquece, tenho saudades do Melrose Place. | Open Subtitles | انسوا الأمر ، أشتاق ل ميلروس بليس |
Ou, segundo me lembro, "sítio húmido"(Moist Place). Sendo que "sítio" é escrito com dois "L"s e um "B" mudo. | Open Subtitles | أو حسبما أذكر، "مويست بليس" حيث "بليس" تنطق بحرفي لام وباء ساكنة |
O comando acaba de informar que o alvo saiu na estação de Gallery Place. | Open Subtitles | أخطرَتْنا القيادة أنّ الهدفَ خرجَ للتّو عند محطّة "غالري بليس" |
Mas olha, pelo menos não me impediu de sair de Point Place. | Open Subtitles | يَثْقبُه القادمون. لكن، يا، على الأقل الذي لَمْ يَمْنعْني منه يَعْملُه من مكانِ النقطةِ. |
Mas olha, pelo menos não me impediu de sair de Point Place. | Open Subtitles | أوه يا، على الأقل الذي لَمْ يُتوقّفْني مِنْ عَمَله من مكانِ النقطةِ. |
É como aparecer na treta da Melrose Place e ser a nova personagem seropositiva. | Open Subtitles | إننى أتخيل أننى أشاهد برنامجاً رديئاً مثل "ميلروس بلاس"0 و كأننى مريضة الإيدز الجديدة |