ويكيبيديا

    "planície" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السهول
        
    • السهل
        
    • سهل
        
    • الأراضي
        
    • سهول
        
    Vão notar quando isso acontecer. Nessa altura, vão para a planície. Open Subtitles ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول
    Nesta planície seca vejo todos aqueles que pela minha mão foram destruídos. Open Subtitles على السهول الذابلة كل من قمت بتدميرهم في كل العشائر العديدة
    Há um mundo de dinheiro a mastigar erva na planície, Jack. Open Subtitles هذه الجلود ذاهبة لماضغو العشب علي السهول
    Depressa teremos os britânicos pela planície e Ferraghur será nossa. Open Subtitles الإنجليز سيتناثرون قريباً على السهل و فيراغور ستكون لنا
    A fertilidade desta planície deriva do oeste, do Planalto de Loess. Open Subtitles خصوبة هذا السهل تاتي من الغرب البعيد، من هضبة لوس.
    A planície do norte da China é bloqueada com tempestades de poeira que chegam até Pequim de tal forma, que o governo Chinês tem dado prioridade ao melhoramento da qualidade do ar da cidade, para estar pronta para os jogos olímpicos. Open Subtitles سهل شمال الصين يغصّ بالعواصف الغبارية وهذا ايضا فوق بكين، إلى حد أن الحكومة الصينية
    Esta planície em tempos estava coberta por uma floresta que se estendia ininterruptamente da costa oeste à costa leste. Open Subtitles هذه الأراضي العُشبيّة كانت تغطيها الغابة ذات مرة دون انقطاع من الساحل الغربي إلى الساحل الشرقي.
    Ben Yusuf desafiou-nos a combatê-lo na planície de Sagrajas. Open Subtitles ابن يوسف تحدانا ان نقابله فى سهول ساجراجاس
    Foi estupidez andar na planície sozinho. Open Subtitles لقد كان غباءاً منه أن ينزل إلى السهول وحيداً
    E há uma planície e um rio para lá das árvores. Open Subtitles و هناك بعض السهول, و هناك نهر وراء الأشجار.
    Nosso tempo é sempre dividido entre o oceano que nos alimenta ... e do outro lado ... além da grande planície que o gelo cobriu o oceano, ... uma reunião Open Subtitles جنسنا دائما مشارك بين السهول وبين المحيط الذى يغذينا وفى الجهة الاخرى
    Todas as manhãs, a matilha cruza a planície aberta, à procura de presas. Open Subtitles ينطلق القطيع في كل صباح عبر السهول المكشوفة بحثًا عن طريدة
    A equipa queria filmar os dois predadores mais rápidos da planície de forma totalmente nova e envolvente. Open Subtitles أراد طاقم السلسلة تصوير المفترسَين الأسرع في السهول بطريقة مختلفة تأسر المشاهدين
    "A chuva em Espanha fica sempre na planície." Open Subtitles المطر في اسبانيا " يهطل غالبا في السهول "
    Depois há uma planície costeira ao longo do Mediterrâneo, onde se situa hoje Tel Aviv. TED ثم هناك السهل الساحلي على البحر الأبيض المتوسط، حيث توجد تل أبيب الآن.
    Os filisteus, que são os maiores inimigos do Reino de Israel, vivem na planície costeira. TED الفلسطينيون القدماء، وهم أخطر الأعداء لمملكة إسرائيل، كانوا يعيشون في السهل الساحلي.
    Será que o ar da planície vibrará... com uma cor que eu outrora usei? Open Subtitles هل سيرتجف الأثير‏ فوق السهل كما كان عليه الحال معي؟
    Pela planície, na nossa direcção, vinham as legiões, a cavalaria e 900 elefantes de guerra. Open Subtitles جاءوا هم نحونا عند السهل بكل فيالقهم، كتائبهم و تسعمائة فيل حربي
    Na ponta sul da planície da China estão as montanhas de Qinling. Open Subtitles سهل شمال الصين في الحافة الجنوبية جبال كون لنق
    Sonhou que um cavaleiro encapuçado se aproximava através da planície varrida pela neve. Open Subtitles حلم بأنّ فارس مقنع كان يقترب مسرعاً على سهل الثلج
    A tua sombra paira por aqui na planície de Filipos e faz virar contra nós as nossas armas. Open Subtitles طيفك يجول سهل فيليبي ويدير فوهات أسلحتنا باتجاهنا
    Muito bem. Estamos a sair da planície e a dirigir-nos para o cume da montanha, que lhes vou mostrar já. Open Subtitles حسناً ، نحن نغادر الأراضي المسطّحة ، ومتّجهين الى قمّة الجبل
    Talvez alguém da planície como eu não possa viver àquelas altitudes. Open Subtitles ربما فتاة تربت فى سهول مثلى لا تستطيع ان تعيش فى ذلك الارتفاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد