ويكيبيديا

    "planeado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخطط
        
    • الخطة
        
    • خططت
        
    • خططنا
        
    • خطط
        
    • أخطط
        
    • التخطيط
        
    • خطة
        
    • للخطة
        
    • يخطط
        
    • تخطط
        
    • نخطط
        
    • مخططاً
        
    • مُخطط
        
    • مخططا
        
    Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. Open Subtitles يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما
    Isto não podia ter corrido melhor se tivesse sido planeado. Open Subtitles الخطة لم تكن لتنجح هكذا ولو تم الإعداد لها
    Estava tudo a correr como planeado, com a exceção de que eu estava confusa sobre algo importante. TED وكان يسير كل شيء كما خططت له، إلا أنني كنت في حيرة بشأن أمر مهم.
    Vou autorizar a operação militar em Sangala como planeado. Open Subtitles سأقوم بالسماح للحملة العسكرية في سانغالا كما خططنا
    Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. Open Subtitles لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا
    Tinha planeado passarmos o dia a comer com o mínimo de pausas. Open Subtitles كنت أخطط لكي نتناول الطعام طوال اليوم مع استراحات قصيرة جداً.
    - De quem? Não que influenciasse, mas foi planeado à volta dele. Open Subtitles لم يكن له أي تأثير لذا سيحاول التخطيط حول هذه النقطة
    Foi por não ter planeado nada que estamos metidos nesta confusão. Open Subtitles لأنني لا أمتلك خطة ها أنا وأنت في هذه الفوضي
    Tirámos o colar do cofre, e abrimos a exposição como planeado. Open Subtitles أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له
    Já sei que as coisas não correram como planeado, hoje. Open Subtitles انا افهم ان الأمور لم تذهب كما مخطط لليوم
    Temos um barbecue especial na praia planeado para vocês esta noite, mas entretanto, desfrutem de todas as nossas comodidades. Open Subtitles لدينا حفل شواء مميز على الشاطئ مخطط لكم الليلة لكن بالوقت الحالي أرجوكم تمتعوا بكافة وسائل الراحة
    Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. Open Subtitles هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة
    Se tudo correr como planeado - a tempestade será destruída. Open Subtitles عسى أن تنحلَّ العاصفة لو سارت الخطة كما يرام.
    Sim, mas ela tinha planeado enganá-lo, colocando um jovem casal com o mesmo nome no seu velho apartamento. Open Subtitles نعم، ولكنها خططت لخداعه عن طريق وضع الزوجين الشابين اللذان يحملان الاسم نفسه في شقتها القديمة
    Tens razão, não se está a passar como tinha planeado. Open Subtitles حسنا، فإنه لم يذهب الطريق لقد خططت لها. حسنا؟
    A remodelação é muito maior do que tínhamos planeado. Open Subtitles إعادة التنظيم فعليا أكبر بكثير من ما خططنا
    É algo que já tínhamos planeado e se o tivéssemos feito... Open Subtitles هذا شئ خططنا له منذ مدة طويلة وربما اذا فعلناه
    O Bauer deve ter planeado esta fuga com o pessoal do Almeida. Open Subtitles باور يجب ان يكون قد خطط لهذا الهروب مع جماعة الميدا
    'Secalhar eu não percebi que ele tinha planeado uma vida nova. Open Subtitles يمكن لانني لم استطع ان ارى انه كان لديه خطط كثيره لحياته الجديده.
    Imagina só, se eu tivesse planeado este roubo, ficava com o dinheiro e se viesses deter-me... Open Subtitles نعم، ولكن تخيّل فقط أخطط لهذه السرقة، وأنفذها، وآخذ أموالي وأنت تأتي لتوقفني
    Podíamos ter planeado isto melhor, se me tivesses contado. Open Subtitles كان بوسعنا التخطيط بنحو افضل لو كنتِ اخبرتيني
    Entendo o teu desejo de participar o ataque planeado por Sokar contra os Senhores o mais rápido possível. Open Subtitles أفهم رغبتك فى إبلاغ خطة هجوم سوكار للوردات نظام الجواؤلد بأسرع وقت ممكن
    Não se pode apressar a bomba. Está tudo a correr como planeado. Open Subtitles لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة
    Pettengill era um veterano de 23 anos que tinha planeado seguir uma carreira no exército, mas que sofreu ferimentos graves nas costas no Iraque, que o forçaram a ficar de baixa médica. TED وكان بيتينجيل .جندي عريق عمره 23 عاماً كان يخطط ان يستقر في الجيش مدى الحياة ولكنه اصيب بجراح بالغة في حرب العراق وقد تم تسريحه تسريح طبي تبعاً لذلك
    Espero que tenha planeado outras alterações na Comprem Mais. Open Subtitles أتمنى أن تخطط أكثر لتغييرات جديدة في المحل
    Tínhamos planeado ir a tantos lugares... mas ele tinha o trabalho dele. Open Subtitles كنا نخطط الذهاب الى الكثير من الأماكن ولكنه كان مشغولا جدا
    No início da minha carreira, liderei um evento de grande escala que não correu exatamente como planeado. TED قدتُ في بواكير حياتي المهنية حدثاً على نطاق واسع لم يسر كما كان مخططاً له
    Mas a natureza desta emergência da última hora, em breve provaria que o "software" dela funcionava exatamente como planeado. TED ولكن طبيعة هذا الإنذار المتأخّر سيثبت قريباً أن نظامها البرمجي كان يعمل كما هو مُخطط له تماماً.
    Isto parece-me ter sido planeado por guerreiros de Guilder. Open Subtitles بوضوح.. كان ذلك مخططا من مقاتلين فى جيلدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد