Podem ser mães de crianças entre os cinco e os sete anos, ou adolescentes que planeiam comprar um telemóvel novo nos próximos três meses. | TED | من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة. |
(Risos) São as pessoas que pensam em comida, que pensam à frente, que planeiam, que podem olhar para um monte de vegetais crus e reconhecê-los. | TED | أشخاص يفكرون بالغذاء ينظرون للمستقبل , يخططون بإمكانهم التحديق في كومة من الخضروات و تمييزها. |
As minhas fontes dizem-me que os russos planeiam um ainda mais cedo. | Open Subtitles | مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق |
Sabíamos que os Priores eram só as primeiras ondas. A verdadeira cruzada está prestes a começar. As naves planeiam partir. | Open Subtitles | توشك الحملة الحقيقية على البدء تخطط السفن للمغادرة |
Vocês planeiam fazer uns buracos nessa caixa? | Open Subtitles | هل تخططون يا شباب لان تثقبوا بعض الثقوب في الصندوق ؟ |
"planeiam a lua-de-mel no Egipto." Deus do céu! | Open Subtitles | انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي |
Acho que planeiam trazer a Doris Anderson... | Open Subtitles | نعم اعتقد انهم يخططون لاستضافة آلانسة دوريس أندرسون هناك |
Há anos que o planeiam, mas consegui impedi-los até agora. | Open Subtitles | كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن |
planeiam afundar o navio. Claro que já sabes disso. | Open Subtitles | يخططون لإغراق السفينة بالتأكيد تعرف ذلك، صحيح؟ |
Parece que planeiam aterrar a nave e infestar a Terra. | Open Subtitles | نعم.. وهم يخططون لإنزال السفينة و غزو الأرض |
As pessoas são meticulosas no planeamento de um crime... mas raramente planeiam o depois. | Open Subtitles | الناس عادة شديدي التدقيق في التخطيط لجريمة ونادرا ما يخططون لعواقبها |
Mas e se eles não se importam que ouçamos tudo, porque depois de comer os simbiotes planeiam colocá-los dentro de nós? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لا يهتم بما نرى أو نسمع لأنه عندما ينتهون من أكل السمبيوت يخططون لوضع الباقي فينا |
planeiam fazer sexo em algum lugar em que eu vá testemunhar? Espero que não. | Open Subtitles | هل تخطط لممارسة الجنس في مكان يمكنني أن أراك فيه؟ |
A primeira coisa que se procura quando se planeiam estas coisas é uma forma de sair dali. | Open Subtitles | أول شيء تفكر فيه عندما تخطط لهذه الأشياء هو طريقة للخروج. |
Como planeiam descobrir onde eles escondem as drogas? | Open Subtitles | إذن , كيف تخططون لمعرفة المكان الذي يخبئ به هذا الرجل مخدراته |
Uma vez dentro do castelo, planeiam dominar os guardas, mudar as cores da entrada, cercar o castelo... e prepararem-se para o receber, quando chegar da igreja. | Open Subtitles | عندمايدخلونالقلعة، ينوون التغلب على الحراس يرفعونالمشبكالحديدي، يحاصرون القلعة ليستعدوا لملاقاتك عند عودتك من الكنيسة |
Sei que planeiam a minha despedida de solteira. | Open Subtitles | أعرف أنكما تخططان لمفاجأتى بحفلة توديع العزوبية. |
Digamos que, se eles planeiam algum ataque traiçoeiro agora... eu saberei. | Open Subtitles | لنقول إن خططوا لهجوم في أي وقت , سأعلم بذلك |
"planeiam rumar até à Grécia e atacá-lo de surpresa | Open Subtitles | إنهم يخططان للإنقضاض على اليونان . ويأخذاك على حين غرة |
Ao contrário de vigilantes independentes, trabalham em grupo, e planeiam e executam ataques coordenados. | Open Subtitles | على عكس منفذ القانون بيديه انهن يعملن كفريق و انهن يخططن و ينفذن هجمات منسقة |
Se tivermos sorte, os alemães planeiam algo no Leste e dar-nos-ão tempo. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين فإن الألمان يخططوا لشيء بالشرق وبالتالي لدينا وقت |
Estes lunáticos planeiam roubar um canhão à unidade de cavalaria da União e rebentar a porta. | Open Subtitles | يخطّط أولئك المجانين لسرقة مدفع من وحدة إتحاد الفُرسان. يقطعوا طريقهم للداخل. |
Temos de descobrir onde é que esses soldados estão e o que planeiam. | Open Subtitles | حسناً ، علينا معرفة مكان أولئك الجنود و ما الذي يخطّطون لهُ. |
Eu imagino que os três ainda planeiam continuar com o desfile assim mesmo, não é? | Open Subtitles | أعتبر أنّ ثلاثتكم ما زلتُم تُخططون لإستمرار العرض على أيّ حال؟ |
Contaram-te como planeiam sujar o trono? | Open Subtitles | هل أخبروك كيف قاموا بالتخطيط لتدنيس العرش ؟ |
Não se planeiam os detalhes, e as pessoas descobrem o que fazer, e como se adaptarem a esta nova situação. | TED | لا تقم بتخطيط التفاصيل، وسيقوم الاشخاص المعنيين بالوصول الى مفهوم معين، والتأقلم مع النموذج الجديد. |
O que planeiam fazer não é apenas errado. Na minha cidade, é ilegal. | Open Subtitles | ما تخططن لفعله ليس خطئًا فقط بل وإنّه غير قانونيّ في مدينتي |