Quando pensava que eu era a Emily Thorne, a Victoria planejou, tramou e atacou-me, assim como aos meus amigos e entes queridos. | Open Subtitles | حتى عندما كانت تظن بأنني إيميلي ثورن فيكتوريا خططت وتآمرت وشجبت ضدي وضد أصدقائي ومن أحبهم |
Embaixo daquela cobertura no terreno vago como você planejou ... | Open Subtitles | سواء كان في الارض الفضاء كما خططت انت |
Tudo aconteceu do jeito que você planejou, não é? | Open Subtitles | كل شئ جرى حسب ما خططت له اليس كذلك |
O Vic planejou isto há muito tempo. | Open Subtitles | (فيك) خطّط للأمر منذ فترة طويلة |
Está acontecendo exatamente como a Christina planejou. | Open Subtitles | كلّ شيء يجري وفقما خطّطت له (كرستينا) |
planejou isto desde o início | Open Subtitles | يبدو أنك خططت لذلك منذ البداية |
Não temos escolha. Ela planejou tudo perfeitamente. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار لقد خططت لكل شيء بعناية |
Ela planejou, tal como o pai dela. | Open Subtitles | باه! انها خططت تماما مثل والدها |
Isto reafirma nossa crença de que a sra Keating planejou e executou o incêndio para matar o sr. Gibbins. | Open Subtitles | وهذا يؤكد اعتقادنا بأن السيدة (كيتينج)خططت ونفذت لهذا الحريق لقتل السيد (جيبنيس) |
Não importa o que você planejou para mim, | Open Subtitles | لا يهم ما كنت قد خططت لي |
Você planejou isto... | Open Subtitles | لقد خططت لذلك |
É isso que ele planejou para Nicole? | Open Subtitles | أهذا ما خطّط له من أجَل (نيكول)؟ |
- Você planejou isso. | Open Subtitles | أنت خطّطت لذلك |