ويكيبيديا

    "pm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوزراء
        
    • ب م
        
    • بات
        
    • مساءً
        
    • العسكرية
        
    • مساءاً
        
    • عصراً
        
    • ظهراً
        
    • بيتر مولينكس
        
    • باميلا ميير
        
    O PM quer ser pessoalmente informado quando encontrarmos o 007. Open Subtitles يريد رئيس الوزراء أن يعلم شخصيا عندما نجد 007
    E virá trabalhar comigo no escritório do PM, quando ganharmos. Então? Open Subtitles وستنضمين الى طاقم عمل رئيس الوزراء عندما اصبح رئيس الوزراء
    Mas quando vou ver a agenda da PM, não aparece lá nada. Open Subtitles ولكن بعد التحقق من جدول رئيسة الوزراء لم يظهر بجدول اعمالها
    PM: E foi isso mesmo que fez hoje. BV: Oh, muito obrigado. TED ب.م: وهذا ماقمت به اليوم. بويد فاري: أوه .. شكرا جزيلا
    SS: Sem dúvida. PM: Focaste-te no livro e a razão, tal como disseste, para escrevê-lo, era criar um diálogo sobre isto. TED ش س : بالتأكيد. ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ، هو خلق حوار حول هذا الموضوع.
    PM: Qual é então o maior desafio de trabalharem, mãe e filha, em situações tão perigosas e às vezes mesmo assustadoras? TED بات: إذاً ما هو أكبر تحدي العمل مع والدتك وأختك، في مثل هذه الظروف الخطرة وبعض الأحيان المخيفة؟
    8:12 PM Quarta-feira Bairro Chinês, Nova York Open Subtitles 8: 12 الأربعاء ، مساءً الحي الصيني ، نيويورك
    Pessoas que ajudaram a implementar as politicas estabelecidas do PM. Open Subtitles مسؤولان؟ ساعدا في تنفيذ سياسة رئيس الوزراء المتبعة حالياً.
    Vou pedir a demissão ao PM antes de ir. Open Subtitles سأقدم استقالتي إلى رئيس الوزراء قبل أن أذهب.
    Esta área do Pari Mahal, onde aterrará o helicóptero do PM... é sensível. Open Subtitles المنطقة القريبة من بارى ماهول المنطقة التي ستحط بها طائرة رئيس الوزراء منطقة حساسة
    A segurança do PM é minha responsabilidade e continuará a ser, até me despedir. Open Subtitles أمن رئيس الوزراء مسؤوليتي و ستبقى كذلك حتى تطردني من منصبي
    Para que as tuas mãos não tremam quando matares o Khan e o PM. Open Subtitles حتى لا تتردد في قتل المفتش خان مع رئيس الوزراء
    Mistério à volta do paradeiro do PM. Desde o início da crise que ele não é visto. Open Subtitles الغموض يكتنف مكان وجود رئيس الوزراء والذي لم يظهر منذ بدء الأزمة
    PM: Surpreendeu-te, a natureza global da mensagem? TED ب.م: هل تفاجأتي بأن أصبحت رسالتك ذات طابع عالمي ؟
    PM: E quando chegou ao hospital, qual foi o prognóstico que lhe deram sobre o estado da Gabby, e que recuperação, se alguma, poderia ser esperada? TED ب م: وعندما وصلت إلى المستشفى، ما هو التشخيص الذي قدموه لك حول حالة غابي وأي نوع من الشفاء، إن وجد، يمكن أن تتوقعه؟
    PM: Gabby, qual foi o maior desafio para si, durante esta recuperação? TED ب م: غابي، ماذا كان أصعب تحدي بالنسبة لك خلال هذه المعالجة؟
    PM: Então, o Mike tem de fazer uma coisa muito perigosa: falar pela sua mulher. TED ب م: إذًا فعليك القيام بشيء في منتهى الخطورة: الكلام بالنيابة عن زوجتك.
    PM: Qual é a melhor parte de trabalhares com a tua mãe e a parte mais desafiadora para ti? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    2:39 PM Domingo Escritórios da DEA, Nova York Open Subtitles 2: 39 الأحد ، مساءً مكتب المدعي العام، نيويورك
    O único movimento regular aqui é dos PM's que vigiam o perímetro. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الموجودين هُنا هُم أفراد الشُرطة العسكرية الذين يحمون المُحيط.
    Os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 11.00 PM e as 12.00 PM Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الحادية عشرة مساءاً والثانية عشرة صباحاً
    As cenas seguintes ocorrem entre as 4:00 PM e 5:00 PM. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الرابعة والخامسة عصراً
    LONDRES, 2:30 PM Open Subtitles لندن 2: 30 ظهراً
    Pisa-o. PM: Não. Isso é errado. TED .اسحقه بيتر مولينكس : ربما هذا تصرفٌ خاطىء
    PM: Ok, aqueles abanares de cabeça são muito mais fáceis de detectar assim que sabemos procurar por eles. Vai haver alturas TED باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد