ويكيبيديا

    "pobre coitado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسكين
        
    • مسكين
        
    • مسكيناً
        
    • المساكين
        
    • الفقير اللقيط
        
    • الرجل الفقير
        
    • خاسرًا
        
    pobre coitado, ele foi enganado por ela. E estas cartas provam isso. Open Subtitles النازف المسكين ، لقد خدعته ببراعة و هذه الرسائل تثبت ذلك
    Mesmo que aquele pobre coitado estivesse vivo, podia não ser nada. Open Subtitles حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء
    Quatro mil milhões de dólares tirámos a este pobre coitado. Open Subtitles أربعة مليار دولار قد أخذناها من ذلك الوغد المسكين
    Escute, sou um pobre coitado, talvez me tivesse enganado. Open Subtitles اسمع يا سيدى,أنا رجل مسكين فحسب ربما بالفعل قد أخطأت
    Mas quando o convidámos para jantar em nossa casa, no auge do caso, o pobre coitado parecia que ia para uma execução. Open Subtitles .. ولكن عندما دعوناه للمنزل أخيراً .. ذلك عندما كانت القضية في أوجّها .. الحقير المسكين ظهر وكأنه في طريقه
    Obviamente, passa-se alguma coisa com aquele pobre coitado e os pais dele acabaram de morrer em nossa casa. Open Subtitles ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ و والديه ماتوا مؤخراً في منزلنا
    Roubo? Mal se pode chamar roubo à tentativa frustrada de um pobre coitado. Open Subtitles السرقة، أنا بالكاد أدعوها كذلك المسكين يعمل لوحده الآن
    Tirando um miúdo. pobre coitado. Ele tinha medo de mim. Open Subtitles ماعدا واحد فقط , ذلك الفتى المسكين كان يخاف منى
    pobre coitado. Open Subtitles الوغد المسكين ، ربما كان الغد مشرقا أكثر
    Para não falar, que se eu espirrrar em cima do pobre coitado, ele cai morto. Open Subtitles ولست بحاجة لذكر إنه إذا عطشت في وجه هذا المسكين فإنه سيسقط ميتاً
    Então, e o próximo pobre coitado que der de caras com os guerreiros? Eles são assassinos treinados. Open Subtitles أجل بالنسبة لك ربما لكن ماذا عن الرجل المسكين التالى الذى سيقابلهم ، انهم قتلة مدربون
    O que sobrou de um pobre coitado que foi encontrado à entrada da caverna. Open Subtitles هذا ما تبقي من الرجل المسكين الذي وجدناه في الكهف
    Oh, queres-me dar o dedo, mas o pobre coitado não se consegue mexer. Open Subtitles تريد ان تلوح ليّ بالطائر ولكن الصاح المسكين الصغير لا يمكنه الطيران
    O pobre coitado nunca vive o suficiente para dar conta de também acabou de beber Open Subtitles المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب
    O pobre coitado nem devia saber que os carros eram das vítimas. Open Subtitles المسكين لربما ليس لديه فكرة أن هذه السيارات تعود للنساء التي قُتلت
    pobre coitado. Não sabia como tinha ido lá parar. Open Subtitles المسكين لم يكن يعرف كيفية وصوله إلى هنا
    Não passo de um pobre coitado, sem tempo para violadores da lei. Open Subtitles لا, أنا عجوز مسكين لاوقت لدي لمنتهكي القانون
    pobre coitado. Nunca entendi porque gozam dos menos afortunados. Open Subtitles مسكين فيتش، لست أفهم كيف يستطيع الرجل أن يستهزئ بحظه بهذا الشكل
    Um pobre coitado a caminho do metro. Tenho muito que reescrever. Open Subtitles واحد مسكين قتل في الطريق الي الضاحيه عندي قضيه معاد كتابتها لاقوم بها
    Talvez fosse apenas um pobre coitado que queria ver a filha. Open Subtitles أو لربّما كان وغداً مسكيناً أراد رؤية أطفاله
    Ele pode estar a mandar um pobre coitado para te matar. Open Subtitles قد يرسل أحد الأوغاد المساكين كي يقتلكِ في الحال
    Deixem o pobre coitado descansar em paz. Open Subtitles فقط دع الفقير اللقيط يرقد في سلام
    Claro que a tinta permanece, mas é a versão do pobre coitado. Open Subtitles بالتأكيد، يبقى الحبر، ولكن من رواية الرجل الفقير.
    Nisso não sou um pobre coitado, sou um pai. Open Subtitles و انا لست خاسرًا بهذا الأمر أنني والد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد